Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
人寿保险的支大约为5万元。
Die Ausgaben belaufen sich auf 65 Yuan.
共支六十五元。
Ausgaben und Einnahmen stehen in der richtigen Relation.
支与收入比例得当。
Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
担保人必须把增加的支给顾客。
Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.
他的支大大超过了收入。
Unsere Ausgaben betrugen zusammen etwa 200 Mark.
我的支共约200马克。
Die Brühe ist oft teurer als der Braten.
(谚)附带的支往往比主要东西的费用还。
In diesem Monat hatten wir mehr Ausgaben als Einnahmen.
这个月我支于收入(或入不敷)。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
这次改革是必须支一大笔钱的。
Schön wäre es, wenn man diese Reisekosten vollständig als Betriebsausgabe abziehen dürfte.
如果人可以把旅行费用完全作为企业支扣好啊。
Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.
粮食计划署的业务支共有44%用于撒南非洲地区。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家汇报军事支。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,经济内部的条件必须有利于储蓄以及投资支。
Daher gab es keine wirksame Überwachung dieser Ausgaben.
因此,无法对支进行有效的监测。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
监督厅审计支总额为1.65亿美元的紧急业务。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不浪费了时间(支这笔钱)。
Diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant.
我没有把这项支计划在内。
Die kleinen Ausgaben summierten sich.
小支积成了大数目。
Der finanzielle Aufwand war beträchtlich.
财政支可观。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大数支提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重大变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In so einer Situation hat man plötzlich mehr Kosten.
所以在某些情况下,人们会突然需要大量出。
Jährlich werden in Deutschland bis zu 100 Millionen Euro für Kuscheltiere ausgegeben.
德国人每年在毛绒玩具上的出高达1亿欧。
Wie andere Markenhersteller auch, geben Apple und Samsung viel Geld für Werbung aus.
像其他品牌生产者一样,苹果三星也投入了许多广告出。
Im Haushalt 2002 nehmen die Sozialausgaben den ersten Platz ein.
在2002年的预算中,社会出占第一位。
Also wichtig ist natürlich erst mal, dass du dir deine ganzen Ausgaben aufschreibst und guckst.
因此,记录并查看所有出十分重要。
Das entspricht ungefähr den Ausgaben für das Bildungssystem.
这大致相当教育系统上的出。
Einigen sich Trump und seine Gegner nicht, kann die Regierung kein Geld ausgeben.
如果特朗普他的反对者不能就这项计划达成一致,政府就不能出钱。
Höhe und Auszahlung werden dabei auf der Hauptversammlung entschieden.
在年股东大会上决定股息的额出。
Aber das Geld sollte man in die Hand nehmen, wenn man Ja zum Tierschutz sagt.
但如果你们持动物保护,这些就是必要出。
Die Auszahlung lässt sich nur durch einen Abbruch stoppen.
只有谈判中断才能停止这笔资助款出。
Die haben in den letzten Jahren so 15, 20.000 Euro fast für Beleuchtung bezahlt.
在过去几年里,他们出了15000、20000欧的照明费用。
Diesen Geldplan müssen ziemlich viele Politiker zustimmen, darunter auch Politiker der gegnerischen Partei.
里面有政府财政出的详细计划。很多政客必须同意这项计划,其中也包括反对党的政客。
Man hat ja momentan keine Fahrtkosten.
目前没有旅行出。
Allerdings hat NRW bisher nur wenig verplant. Es ist nämlich gar nicht zu einfach, dieses Fördergeld auszugeben.
然而至今州政府已规划好的却只有一小部分。援助资金的出并非易事。
Die Deutschen geben mit am wenigsten Geld für Lebensmittel aus - unsere europäischen Nachbarn geben viel mehr aus.
比邻国相比,德国人在食品上的出还是很少的。
Bei der Produktion sind nämlich noch einige versteckte Kosten angefallen, die in unserer Rechnung gar nicht erst aufgetaucht sind.
在生产的同时也一些隐藏的成本出,这些是完全没有出现在我们的账单中的。
Also die Einnahmen und die Ausgaben.
也就是收入出。
Hierfür werden Dieters Einnahmen, Ausgaben und sein Vermögen angeschaut.
为此,他们查看了迪特尔的收入、出与他的财产。
Ausgaben in der Klima- und Flüchtlingspolitik sollten drastisch gestrichen werden.
应大幅削减气候难民政策方面的出。
Das wird für Arbeitgeber richtig teuer.
这对雇主来说出非常高昂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释