有奖纠错
| 划词

Gleichzeitig beeinträchtigt die wachsende Politisierung innerhalb der Kommission die besonderen Verfahren.

与此同时,委员会中越来越严重的政治化倾向影响了特别程序。

评价该例句:好评差评指正

Vorschläge zur Festlegung von Mitgliedschaftskriterien haben nur geringe Aussicht, diese Dynamik zu ändern, und drohen vielmehr zu einer weiteren Politisierung der Frage zu führen.

关于成员标准的各建议不能改情况,反而能使问题进一步政治化

评价该例句:好评差评指正

Umweltzerstörung birgt das Potenzial, ohnehin konfliktgefährdete Regionen zu destabilisieren, vor allem dann, wenn sie durch den ungleichen oder politisierten Zugang zu knappen Ressourcen verschärft wird.

环境退化能让原本容易发生冲突的区域荡不安,特别是在稀有资源的分配不平等或政治化使一问题更恶化的时候。

评价该例句:好评差评指正

Große Einwanderergruppen laufen Gefahr, diskriminiert zu werden, und ihre Anwesenheit kann sich zu einem Politikum gestalten, wie sich in zahlreichen reichen wie armen Ländern tragischerweise gezeigt hat.

观的移民人口有遭受歧视之虞,他们的生活能被政治化,不幸的是,我们在许多穷国和富国都看到了情况。

评价该例句:好评差评指正

Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.

协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾虑会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对些顾虑采取措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


in der Regel, in der reihenfolge, in der richtreihe sind grundsätzlich zwei verschiedene wärmebehandlungszustände wiedergegeben:, in der Schlange stehend, in der Sonne liegen, in der Tat, in der Umgebung, in der Vergangenheit, in der vorwoche, in der zeichnung sind für jede rwdr-ausführung unter der position werkstoff' angaben zur härte zu machen.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und das ist auch wieder hochpolitisch.

这又高度治化

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das grösste Problem: Die Veranstalter entscheiden anscheinend willkürlich, was ihnen zu politisch ist und was sie durchgehen lassen.

主办方似乎很随意地就决定了,什么对他们来治化以及什么可以睁一只眼闭一只眼。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Der Prozess ist ein weiterer Beleg für die zunehmend politisierte türkische Justiz.

此次审判进一步证明了土耳其司法系统日益治化

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Es hat ein Haufen Rechtsradikaler geschafft, die Uni zu entpolitisieren."

“一群右翼极端分子设法使大学治化。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

Deshalb plädiert der Ökonom dafür, Investitionen zu entpolitisieren, wie er es nennt.

这就为什么这位经济学家提倡将投资去治化,正如他所那样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年9月合集

Es ist eine sehr politische Frage, seit langer Zeit, zwischen den verschiedenen EU-Mitgliedsstaaten.

长期以来,这不同欧盟成员国之间一个治化问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist in den 80er Jahren eine hochpolitische Gegend gewesen.

1980 年代高度治化地区。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist ein bisschen schwierig, ehrlich gesagt, ich finde auch fast, ein bisschen unpolitisch.

Maas:这有点困难,老实,我几乎认为它有点治化

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Auf dem Treffen in Bangkok hielt Myanmar im Gegenzug Kritikern vor, die Krise zu politisieren.

作为回报,缅甸指责批评者在曼谷会议上将危机治化

评价该例句:好评差评指正
课文

Seit Jahren beschweren sich Medienexperten über die Entpolitisierung der Nachrichten.

多年来,媒体专家一直在抱怨新闻治化

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Nicht politisch so sehr zu agieren.

不要表现得如此治化

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年8月合集

Politikberater Hillje spricht von einer entpolitisierten Kampagne, die ihn ein bisschen an die Werbung eines Tourismus-Verbandes erinnere.

治顾问 Hillje 谈到一场治化竞选活动,这让他想起了旅游协会广告。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Sollte der Wettstreit sehr politisch werden, sind womöglich plötzlich ungeahnte Summen verfügbar – wie einst im Kalten Krieg.

如果竞争变得治化,可能会突然出现无法预料巨额资金——就像冷战时期情况一样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Die inhaltliche Positionierung der Linken, aber auch die allgemeine Politisierung, das alles hätte zum aktuellen Zulauf beigetragen, sagt Riexinger.

左派在内容方面定位, 以及普遍治化, Riexinger ,所有这些都会导致当前涌入。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

In der Praxis ist der Prozess hochpolitisch: Länder verteidigen oft ihre eigenen Online-Lösungen, weil die bereits gut funktionieren.

实际上,这个高度治化:各国经常捍卫自己在线解决方案,因为它们已经运行良好。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Das sind sehr politische Zeiten, in denen wir leben – und von zu wenig Meinungsfreiheit kann in meinen Augen nicht die Rede sein.

我们正生活在一个相当治化时期,不在我看来,我们同样也拥有较多言论与思想自由。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

Bis 2020 würden Behörden und andere öffentliche Verwaltungen unabhängig und entpolitisiert sein, sagte die Ministerin für den Wiederaufbau der Verwaltung, Olga Gerovasili.

重建部长 Olga Gerovasili 表示,到 2020 年,机构和其他公共行部门将实现独立和治化

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Er sagt nämlich gar nicht, dass die Kirche sich aus politischen Fragen heraushalten soll, sondern er sagt, dass sie nicht politisieren soll.

他根本没有教会应该远离治问题,他教会不应该治化

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Politik ist nicht meine Hauptarbeit" Main: Sie haben vorhin eingeräumt, dass manche Zeitgenossen den Eindruck haben, Sie seien manchmal zu politisch.

治不主要工作》 主:你刚才承认,一些同时代人印象你有时太治化了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das war ein mich politisierender Vorgang, und ich habe dann Kontakt gewonnen auch zur SDS-Gruppe, also dem Sozialistischen Hochschulverband in München der Deutschen Studentenschaft.

一个让我治化程, 然后我还与 SDS 小组取得了联系,即德国学生团体慕尼黑社会主义大学协会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in diesem Fall, in diesem Zusammenhang, in drei posten liefern, in dreifacher ausfertigung, in dubio, in effigie, in Ehren halten, in eine Anstalt einweisen, in eine Fußgängerzone umwandeln, in eine Krankheit zurückfallen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接