Untersuchung von Vorwürfen über Forderung und Annahme von Schmiergeldern
调查对教唆提供和接受回扣的指控。
Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen gesetzgeberischen und sonstigen Maßnahmen, um die Teilnahme an einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat in jedweder Eigenschaft, zum Beispiel als Mittäter, Gehilfe oder Anstifter, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht als Straftat zu umschreiben.
一、各缔约

当采取必要的
法和其他措施,


法律将以共犯、从犯或者教唆犯等任何身份参与

公约确
的犯罪规定为犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3月合集
1月合集 
8月合集
10月合集
8月合集
7月合集
8月合集
4月合集
1月合集
5月合集
11月合集
2月合集
8月合集
12月合集 Meist verliefen die Verhöre schmerzhaft und ohne Ergebnis, sagt Mourad, dem nie eine aktive Beteiligung am Terror nachgewiesen werden konnte, der in seiner Heimat dann aber eine Zeit lang wegen Beihilfe zum Terrorismus einsaß.
大多数审讯是痛苦
,没有结果,穆拉德说,他永远无法被证明积极参与了恐怖主义,但后来他因协助和教
恐怖主义
罪名被监禁在他
祖国一段时间。