Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.
为了使条约机构能够开始作为
个

系
使职能,应该敲定

这些准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



集 
集 
集 
集 
集 
集 
集 
集 Auf ihrer Bundesdelegiertenkonferenz wollen die Grünen in einer Woche jetzt die nächsten Pflöcke einrammen: Ein neues Grundsatzprogramm voranbringen und vor allem eine neue Parteispitze wählen, die die Flügel zusammenhält, ohne dogmatisch zu sein.
在他们的联邦代表会议上, 绿党希望在一周后敲定下一个目标:推进一项新的基本计划,最重要的是,
出一个新的政党领导层, 该领导层将团结各方,而不是教条主义。
Vermutlich, so spekuliert Yossi Verter von " Haaretz" , habe Netanjahu allein aus diesem Grund Avigdor Lieberman mit dessen stramm rechtsgerichtete Israel Beiteinu Partei ins Kabinett aufgenommen, bevor er den Deal mit Staatspräsident Erdogan habe abschließen wollen.
据推测,《国土报》的约西·维尔特推测,内塔尼亚胡在即将与埃尔多安总统敲定协议之前, 仅出于这个原因就将阿维格多·利伯曼和他的强硬右翼以色列贝特伊努党带入了内阁。

集 Heute müssen die Palästinenser enttäuscht mitansehen, wie Israel ein Abkommen nach dem anderen in der Region schließt: Mit den Vereinigten Arabischen Emiraten und Bahrain; aktuell laufen Gespräche mit dem Sudan: Die Jahrzehnte lang beschworene panarabische Solidarität bröckelt.
今天,巴勒斯坦人失望地看着以色列在该地区敲定一项又一项协议:与阿拉伯联
酋长国和巴林;目前正在与苏丹进行谈判:几十年来承诺的泛阿拉伯团结正在崩溃。