有奖纠错
| 划词

In verschiedenen kulturellen, politischen und sozialen Systemen gibt es unterschiedliche Formen der Familie.

不同的文化政治和社会制度着各种不同形式的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Unter dem Begriff "Globalisierung" versteht man den Prozess der zunehmenden internationalen Verflechtung von Bereichen wie Politik, Kultur, Umwelt, Wirtschaft und Gesellschaft.

人们理解球化就是政治文化、环境、经济和社会领域日益国际化的交织的过程。

评价该例句:好评差评指正

In den verschiedenen kulturellen, politischen und gesellschaftlichen Systemen gibt es unterschiedliche Formen der Familie, und die Rechte, Fähigkeiten und Verantwortlichkeiten von Familienmitgliedern müssen geachtet werden.

不同的文化政治和社会制度着各种形式的家庭,必须尊重家庭成员的权利、能力和责任。

评价该例句:好评差评指正

Die Globalisierung hat auch kulturelle, politische und soziale Auswirkungen, die die kulturellen Werte, die Lebensweisen und die Kommunikationsformen beeinflussen, und sie hat Folgen für die Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung.

球化还具有文化政治和社会的影响,既影响到文化价值观方式和通信形式,又影响到可持续发展的实现。

评价该例句:好评差评指正

Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允许采用灵的做法来反映社会、文化、宗教和政治差异,它承认减少毒品需求的努力不同的国家处于不同的实施阶段。

评价该例句:好评差评指正

Sinnvolle diplomatische Interventionen sind nicht zu verwirklichen ohne genaue Kenntnisse der politischen, kulturellen und geografischen Realität, verbunden mit der geduldigen Basisarbeit des Aufbaus unverzichtbarer lokaler Beziehungen, Vertrauensverhältnisse und Kapazitäten über einen langen Zeitraum.

没有对政治文化和地理现实情况的深入了解以及长期当地发展重要联系、建立信任和培养能力的耐心实地工作,就不可能成功地进行外交干预。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker, insbesondere diejenigen, die durch internationale Grenzen getrennt sind, haben das Recht, über diese Grenzen hinweg Kontakte, Beziehungen und Formen der Zusammenarbeit mit ihren eigenen Angehörigen wie auch mit anderen Völkern zu pflegen und zu entwickeln, einschließlich Aktivitäten für spirituelle, kulturelle, politische, wirtschaftliche und soziale Zwecke.

土著民族,特别是被国际边界隔开的土著民族,有权与边界另一边的同族和其他人保持和发展接触、关系与合作,包括开展精神、文化政治、经济和社会目的的动。

评价该例句:好评差评指正

Alle gesellschaftlichen Institutionen sollen die Rechte der Kinder achten, ihr Wohlergehen sicherstellen sowie Eltern, Familien, Vormündern und anderen Betreuungspersonen angemessene Hilfe gewähren, sodass Kinder in einem sicheren, stabilen Umfeld und in einer Atmosphäre des Glücks, der Liebe und des Verständnisses aufwachsen und sich entfalten können, wobei zu berücksichtigen ist, dass es in den verschiedenen kulturellen, sozialen und politischen Systemen unterschiedliche Formen der Familie gibt.

社会所有机构都应尊重儿童的权利,保障儿童的福利,向父母、家人、法定监护人和其他保育人员提供适当的帮助,使儿童能够和稳定的环境快乐、关爱和理解的气氛成长发展,同时铭记不同文化、社会和政治制度着各种形式的家庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Greifrüssel, Greifschwanz, Greifswald, Greiftaster, Greiftiefe, Greifverhalten, Greifvermögen, Greifvogel, Greifvorrichtung, Greifwerkzeug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nachrichtenleicht 文化

In den Karikaturen geht es um aktuelle Themen, zum Beispiel um Politik oder Kultur.

这些漫画涉及当前话题,例如文化

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

Den größten Schaden hat Donald Trump in der politischen Kultur der USA angerichtet.

唐纳德特朗普对美国文化造成了大部分破坏。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Keine neue Europa-Debatte, aber eine Debatte über die politische Kultur im Land.

不是一场新欧洲辩论,而是一场关于该国文化辩论。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Wir erwarten, die Wahrheit über den kulturellen, politischen und sozialen Verfall dieser Region zu erfahren.

我们期望了解该地区文化会衰落真相。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Silvio Berlusconi prägte die Geschicke und politische Kultur des Landes.

西尔维奥·贝卢斯科尼 (Silvio Berlusconi) 塑造了这个国家命运文化

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Ich bin ja unheimlich quirlig unterwegs in Politik und Kultur und bin die Oma von einer Großfamilie.

我在文化领域非活跃,并且是一个大家庭祖母。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Viele Menschen aus den Bereichen Kultur und Politik haben gesagt: Sie war eine tolle Schauspielerin.

许多文化士都说:她是一位伟大女演员。

评价该例句:好评差评指正
Booklet

In der jungen Kantonshauptstadt legten weitsichtige Männer die Grundsteine für das kulturelle, politische und wirtschaftliche Wachstum.

在这个年轻州首府,有远文化经济发展奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Kaum ein Thema ist von größerem Interesse, nicht die Politik, nicht die Kultur, noch nicht einmal der Fußball.

几乎没有任何话题比文化、甚至足球更令感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Wir werden eine neue politische Kultur schaffen, die auf gegenseitigem Respekt und Vertrauen zwischen Staat und Gesellschaft beruht.

我们将创造一种基于国家会相互尊重信任文化

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Untersuchungen wie die Shell-Studie ergaben, dass Religion in Deutschland bei Jugendlichen einen geringeren Stellenwert hat als Politik und Kultur.

壳牌研究等研究表明, 宗教对德国年轻重要性不如文化

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und durch die Erfolge des Deutschen Ordens entwickelte sich Königsberg rasch zu einem Knotenpunkt für Handel, Politik und Kultur in der Ostsee-Region.

由于条顿骑士团成功,柯尼斯堡迅速发展成为波罗海地区贸易、文化中心。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年7月合集

Es geht etwa um gleichen Verdienst für gleiche Arbeit, aber auch um die Repräsentanz in Kultur, Wissenschaft, Politik und Wirtschaft.

这关乎同工同酬, 也关乎文化、科学、商业领域代表性。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年8月合集

So will man zum Beispiel auch erfahren, wie in anderen Ländern politisch und kulturell mit dem Thema Schwimmen umgegangen wird.

例如,您想了解其他国家在文化上是如何处理游泳这个话题

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Sie kann Brücken zwischen Individuen und Gruppen schlagen, Verständnis und Zusammenarbeit fördern und Entwicklung in Bereichen wie Kultur, Bildung und Politik vorantreiben.

它可以在个团体之间架起桥梁,促进理解与合作,促进文化、教育等领域发展。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Dieser Einsatz ist deshalb kompliziert, weil er in Afrika stattfindet – natürlich unter kulturellen und politischen Bedingungen, die ganz andere sind als hier.

这个任务很复杂,因为它发生在非洲——当然是在与这里完全不同文化条件下。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Gleichwohl sehen sich beide als Internationalisten, die der Meinung sind, dass letztlich alle kulturellen, wirtschaftlichen, politischen Probleme im Rahmen des Sozialismus gelöst werden.

然而,两都认为自己是国际主义者,他们相信最终所有文化、经济问题都将在会主义框架内得到解决。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Ich heiße Jan, komme aus einer kleinen Stadt ganz im Norden von Deutschland, lebe aber gern in der Hauptstadt Berlin, denn ich interessiere mich für Politik und Kultur.

我叫Jan,来自德国偏北部一个小城市,生活在首都柏林,因为我对文化感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Der Bürgermeister war vor fünf Jahren der Maidan-Aktivist in Drohobytsch, hat für eine neue politische Kultur gekämpft, für Transparenz und damit gegen die alten korrupten Eliten.

五年前, 市长是 Drohobych Maidan 活动家,为新文化透明度而战,从而反对旧腐败精英。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir nehmen aber dieses Superwahljahr 2017 zum Anlass, heute über Politik, über politische Kultur in Deutschland und Europa zu sprechen, und zwar aus einer wissenschaftlichen Perspektive.

但我们正以 2017 年这个超级选举年为契机,从科学角度谈论, 谈论当今德国欧洲文化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Greis, Greisenalter, greisenhaft, Greisenhaftigkeit, Greisenhaupt, Greisin, Greißler, Greiz, grell, Grelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接