有奖纠错
| 划词

Mit solchem gelähmtem Argument kann ich nicht überzeugt werden.

无力的论点不能让我信服。

评价该例句:好评差评指正

Sie stand seinen Drohungen (Angriffen) wehrlos gegenüber.

面对他的威胁(攻击),她无力自卫。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann die viele Arbeit nicht verkraften.

无力胜任么许多工作。

评价该例句:好评差评指正

Beweg doch deinen Kadaver ein bisschen mehr!

多活动一下你那衰弱无力的身体!

评价该例句:好评差评指正

Die Hitze hat mich heute geschafft .

高温使我浑身无力

评价该例句:好评差评指正

Ich bin nach der langen Krankheit noch etwas wackelig auf den Beinen (in den Knien).

(口)长期患病以后我的腿(膝盖)还有点软弱无力

评价该例句:好评差评指正

Gegen diese Argumente war er machtlos.

他对些论点无力反驳。

评价该例句:好评差评指正

Er vermag nichts gegen diese Entwicklung.

无力种发展。

评价该例句:好评差评指正

Die Hitze macht mich ganz träge.

炎热使我懒散无力(或懒得动)。

评价该例句:好评差评指正

Das ist gar kein Ausdruck.

样的措词太无力了。

评价该例句:好评差评指正

Er hat einen schlappen Gang.

他走路时显得有气无力

评价该例句:好评差评指正

Er entwaffnet sie durch Lachen.

他笑着让她无力反抗。

评价该例句:好评差评指正

Die Anstrengungen zur Verhütung der Terrorismusfinanzierung werden somit durch die mangelnde Transparenz internationaler Finanztransaktionen und schwache einzelstaatliche Rechtsvorschriften zur Abwehr des Zuflusses krimineller Gelder untergraben.

因此,国际融交易缺乏透明度,以及防流入的国家立法无力,损害了防助恐怖主义的努力。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wird das UNEP, die wichtigste Umweltorganisation der Vereinten Nationen, deren Mandat Normsetzung, Wissenschaft, Analyse und Koordinierung umfasst, als schwach, unterfinanziert und in seinen Kernfunktionen ineffektiv angesehen.

此外,环境署作为联合国的主要环境组织,负有制定规范以及科学、分析、协调等方面的任务,却被视为软弱无力不足,无法有效地履行其核心职能。

评价该例句:好评差评指正

Das bestehende Verfahren für die Sperrung oder Streichung von Lieferanten ist unzureichend und ungenau und setzt die Organisation Interessenkonflikten aus, da es vom Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen verwaltet wird.

现有的供应商的终和剔除程序软弱无力、缺乏重点并使本组织陷入利益冲突的风险,因为一程序是联合国采购处负责的。

评价该例句:好评差评指正

Oft haben weibliche Jugendliche wie auch erwachsene Frauen nicht die Macht, eigene Entscheidungen zu treffen, und haben keinen Zugang zu qualitativ hochwertigen, bezahlbaren Diensten für die reproduktive Gesundheit, einschließlich Familienplanung.

少女和妇女往往无力自我作决策,并且不能得到高质量、能负担得起的生殖保健服务,包括计划生育服务。

评价该例句:好评差评指正

In anderen Fällen können diejenigen, die sich noch nicht einmal den Anschein der Bindung an die Herrschaft des Rechts geben, wie bewaffnete Gruppen und Terroristen, sich nur darüber hinwegsetzen, weil unsere friedensschaffenden Institutionen und unsere Mechanismen zur Rechtsüberwachung so schwach sind.

另外,由于我们的促成和平机构及遵约监测机制软弱无力,还有一些人(如武装集团和恐怖分子)毫不掩饰地表示不受法治约束,甚至公然嘲弄法治。

评价该例句:好评差评指正

Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer völkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf höhere Gewalt, das heißt das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umständen tatsächlich unmöglich macht.

一国不遵守其国际义务的行为如起因于不可抗力,即有不可抗拒的力量或该国无力控制、无法预料的事件发生,以致该国在种情况下实际上不可能履行义务,该行为的不法性即告解除。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Häkelei, Häkelgalomaschine, Häkelgalon, Häkelgarn, hakelig, häkeln, Häkelnadel, Hakelstärkemaschine, haken, Haken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Um sie alleine zu lösen fehlt ihr aber die Kraft.

但它独立解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Effizienzsteigerung erfordert Investitionen, die sich manche Betriebe und Haushalte nicht leisten können.

提高效率需要投资,一些企业和家庭负担。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Johnson fiel kraftlos, aber erleichtert auf seinen Stuhl.

约翰逊感到,但松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Viele fühlen sich deshalb anfangs müde und schlapp, oder können sich nicht richtig konzentrieren.

所以很多人开始疲乏,或者不能很好地集中注意力。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es kommt zur Ohnmacht und im schlimmsten Fall zum Kältetod.

它可能会导致,最坏的情况是因冷致死。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Aß er das Steak nach dem Spiel, war er während des Spiels zu schlapp.

但如果他在打牌后吃牛排,那他在打牌过中又太虚弱

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Er fühlt sich seit einiger Zeit immer müde und schlapp.

一段时间以来,他一直感到疲惫

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Dann wäre schnell Game Over, aber zum Glück siehst du ja dieses Video.

然后就回天了,但幸运的是,你正在看我们的视频。

评价该例句:好评差评指正
《西战事》

Wie ein leerlaufender Schlauch sackt er nach ein paar Minuten zusammen.

几分钟后,他像根漏瘪的管子,地瘫倒了。

评价该例句:好评差评指正
《西战事》

Er versucht sich zu wehren, doch die Hand ist zu schlaff dazu.

他试图抵抗,但手已软弱

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Negativ fällt auf, wer schon mal Schulden nicht begleichen konnte.

这会对那些偿还债务的人有负面影响。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Das ist ein bisschen ein Ohnmachtsgefühl.

有种感。

评价该例句:好评差评指正
《西战事》

Aber wir sind so schwach, daß wir uns nicht weiter darüber aufregen können.

所幸我们身体虚弱,惋惜太久。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Naja, vielleicht mächtig-altklug, aber eigentlich macht- und ahnungslos.

嗯,也许是傲慢自大,但实际上是知。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und in Regionen, in denen wenig Steuern anfallen, können die Gemeinden auch nicht einspringen, wenn es finanziell knapp wird.

而在税收较少的地区,在地方财政紧张的情况下,当局也施以援手。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Dann sank sein Kopf ohne seinen Willen gänzlich nieder, und aus seinen Nüstern strömte sein letzter Atem schwach hervor.

接着他的头地颓然垂下,他的鼻孔里也呼出了最后一丝摇曳不定的气息。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Und deshalb kann es schon sein, dass du dich am Anfang irgendwie unwohl fühlst oder einfach schlapp.

这就是为什么一开始你可能会感到不舒服或疲倦

评价该例句:好评差评指正
《西战事》

Na, es wird ein schlapper Gesang, denn jeder ist froh, daß er sein Gewehr noch schleppen kann.

好吧,唱得肯定有气。但大家还算高兴,毕竟可以拖着步枪往前走。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Heißt das also, das ist alles nur Einbildung, wenn ihr euch in den ersten Tagen irgendwie unwohl oder schlapper fühlt?

所以,这是否意味着,如果大家在开始几天感到不舒服或疲惫,这一切只是幻觉?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Kritiker befürchten, dass viele Menschen die geforderte Sanierung nicht bezahlen können.

批评者担心许多人支付所需的翻新费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hakengerät, Hakengeschirr, Hakenhöhe, Hakenkeil, Hakenkopf, Hakenkreuz, Hakenkreuzler, Hakenkupplung, Hakenlampe, Hakenlasche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接