Wann fangen wir die Sitzung endlich an?
我们到底什么时候开始会议?
Wenn sie allein war,hing sie gerne ihrer Kindheit nach.
当她独自人的时候,她就喜欢回忆自己的童年时代。
Mein Finger blutete stark, nachdem ich mich geschnitten hatte.
切的时候我的手指流很多血。
Er hat sich beim Springen einen Fuß gebrochen.
他跳的时候把只脚扭断。
Am Anfang hatte Robert Bosch nur eine kleine Werkstatt.
刚开始的时候Robert Bosch只有作坊。
Ich glaube, dass Herr Huber übertreibt, wenn er über Berlin spricht.
我觉得,Huber先生在到柏林的时候夸张。
Auf den (Darauf) habe ich gerade noch gewartet!
(,)这人(这事)来得真不是时候!
Als er noch ein Kind war, wollte er ein Schläger werden.
当他还是孩子的时候,他就想成为名棒球击球手。
Die Äpfel sind durch das Einlagern geschrumpft.
苹果在储存的时候缩水。
Am Allerheiligen verkleidete er sich als Harlekin.
万圣节的时候,他化装成丑。
Um wie viel Uhr, denkst du, werden wir zurückkommen?
我们什么时候回来,你觉得呢?
Ian geht immer tanzen, wenn er schlechter Laune ist.
伊恩心情不好的时候总是去跳舞。
Könntest du meine Pflanzen gießen, solange ich unterwegs bin?
我不在的时候你能给我的植物浇水吗?
Wann bist du zurück? ehestens um 12 Uhr.
你什么时候回来?最早要在12点。
Während ich koche, kannst du den Tisch decken.
我烧饭的时候,你可以把餐具摆好。
Bei dem internationalen Kongress war auch eine englische Delegation vertreten.
召开国际代表大会的时候英国代表团也出席。
Während die anderen fleißig studierten, spielte sie mittlerweile allein Computerspiele.
其他人都在努力学习的时候,她独自在玩电脑游戏。
Beim Schlaf soll man die Brille abnehmen.
睡觉的时候应该把眼镜摘。
Du könntest beim Tischdecken ein wenig mit zufassen!
开饭的时候你是不是能稍微帮帮忙!
Er hat bei der Reparatur des Gerätes einen leichten Schlag bekommen.
他在修理家电的时候轻微地电下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Krankenversicherung bezahlt, wenn Sie zum Arzt gehen oder wenn Sie Medikamente brauchen.
疾病保险在你看医生或拿药的使用。
Mann, wenn du bei mir bist, gehen alle Lichter an, so soll es bleiben.
当你和我在一起的,所有的灯都亮了,应该一直是这样。
Doch auch diese Riesen müssen irgendwann abtreten.
然而这些巨人也终有倒下的。
Muss man unbedingt einen Psychologen oder Psychiater besuchen, wenn man depressive Stimmungen oder Depressionen hat?
当一个人患有抑郁症或有抑郁情绪的必须要去看心理医生或精神医生吗?
Auch wenn es manchmal so scheint, Als führt kein Weg zurück in uns're Welt.
即使有看起来, 没有可以回家的路。
Es wird Zeit daran etwas zu ändern!
这是要做些什么改变的了!
Mein lieber Sohn, es ist an der Zeit.
亲爱的儿子,现在是了。
Er ist in der Grundschule noch nicht getrennt.
但在小学的通常男女生是上课的。
Seit wann ist Vergewaltigung in der Ehe in Deutschland strafbar?
德国从什么始规定婚姻过程中的强制性行为会受到处罚?
Bis dahin, lass es dir gut gehen!
到见,祝你一切都好!
Wann zieht denn dein Freund aus? - Kann ich dann bei dir einziehen?
你的朋友什么搬出去?我能住到你那里吗?
Vielleicht kommt deine Einzige dann ans Ufer geschwommen - - Gott!
也许你的独生女儿到就游到岸边来了——上帝啊!
Manchmal grüßte Dich einer der Herren, mit denen ich ging.
有和我走在一起的先生们当中有一个向你问好。
Die riechen so gut, wenn man die anbrät.
炒的,闻起来很香。
Dieser Investor, wann können wir den treffen?
我们什么可以看见这个投资家?
Ich war 35 Jahre alt, als ich Vater geworden bin.
我在35岁的当了父亲。
Wann und wie der Wandel einsetzt ist bei jeder Katze unterschiedlich.
这种变化在什么出现以及怎样出现,每个猫猫的情况都同。
Muss ich bei der Übersetzung der Zeugnisse irgendwas beachten?
我在翻译证书的需要注意些什么吗?
Wann Ihr auch verzieht die Nas, über unser komisch Spraach.
每当你对我们有趣的语言觉得大惊小怪的。
Im Nebenzimmer war es inzwischen ganz still geworden.
这,隔壁房间里一片寂静。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释