Die internen Kontrollen im Bereich des Vertragsmanagements müssen gestärkt werden, um zu gewährleisten, dass der Auftragshöchstwert nicht ohne vorherige Genehmigung überschritten wird.
合同管
方面的内部控制需要得到加强,以确保未经事先批准决不逾越合同
。
Er bekundet seine Besorgnis über alle Behauptungen im Zusammenhang mit einer Wiederbewaffnung libanesischer und nichtlibanesischer bewaffneter Gruppen und Milizen und erklärt erneut, dass es keine Verkäufe oder Lieferungen von Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial an Libanon geben soll, soweit sie nicht von der libanesischen Regierung genehmigt sind.


对有关重新武装黎巴嫩和非黎巴嫩武装团体和民兵的指控表示关切,并重申未经黎巴嫩政府批准,不得向黎巴嫩出售或供应军火和有关物资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ob im Kampf gegen Walfang, Chemiemüll, Lebensmittelskandale – zum Beispiel Frostschutzmittel im Wein - oder polychlorierte Biphenyle - kein nationales Greenpeace-Büro kann ohne Absegnung von oben eigenmächtig Rettungs- oder Protestaktionen starten.
无论
打击捕鲸、化学废物、食品丑闻——例如葡萄酒中
防冻剂——还
多氯联苯——任何国家
绿色和平组织办公室都不能在未经上级批

况下独立开展救援或抗议行动。