有奖纠错
| 划词

Er erklärt erneut, wie wichtig es ist, der Radikalisierung und dem Extremismus, die zu Terrorismus führen können, entgegenzutreten und die Ausbeutung junger Menschen durch gewalttätige Extremisten zu verhindern.

安理重申必须打击可能导致恐怖主义的激进和极端主义行为,并防止暴力极端分子操纵利用年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事谴责族武装极端分子最近在前南斯拉夫的其顿共和国北部进行的暴力活动,尤其是在塔努塞维奇地区杀害前南斯拉夫的其顿共和国武装部队的三名士兵。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt mit äußerstem Nachdruck alle auf Zivilpersonen sowie auf afghanische und internationale Truppen verübten Selbstmordanschläge und deren destabilisierende Auswirkungen auf die Sicherheit und die Stabilität Afghanistans sowie die Benutzung von Zivilpersonen als menschliche Schutzschilde durch die Taliban und andere extremistische Gruppen.

安全理事最严厉地谴责所有针平民、汗部队和国际部队的自杀式袭击,谴责这些袭击汗安全与稳定所产生的破坏性影响,并谴责塔利班和其他极端分子团体把平民用作人盾。

评价该例句:好评差评指正

Das Sicherheitsvakuum innerhalb Afghanistans ist einer der Schlüsselfaktoren, die etwa 3 Millionen afghanische Flüchtlinge in der Islamischen Republik Iran und in Pakistan sowie Tausende von Binnenvertriebenen an der Rückkehr hindern, und es untergräbt überdies den politischen Prozess: So haben beispielsweise Extremisten gezielte Angriffe auf die Aktion zur Registrierung von Wählern unternommen.

汗境内缺乏安全,也是伊朗和巴基斯坦境内大约300万汗难民、以及数千国内流离失所者未能回返的一个重要原因,而且还损害了政治进程,极端分子蓄意破坏选民登记运动就是个例子。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Parteien in Somalia und in der Region sowie die gesamte internationale Gemeinschaft auf, der Gewalt abzuschwören, extremistischen Elementen einen Zufluchtsort zu verweigern, alle etwaigen Meinungsverschiedenheiten mit den Übergangs-Bundesinstitutionen im Wege des Dialogs beizulegen und den politischen Willen aufzubringen, um die Schritte zu unternehmen, die erforderlich sind, damit die Übergangs-Bundesinstitutionen einen nachhaltigen, alle Seiten einschließenden politischen Prozess durchführen können.

安理呼吁索里各方、该区域和广大国际社摒弃暴力,不为极端分子提供庇护,通过话来消除与过渡联邦机构的分歧,鼓起政治勇气来采取必要的步骤,让过渡联邦机构完成一个所有方面参加的持久政治进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dehnungsellipsoid, Dehnungsfähigkeit, Dehnungsfaktor, dehnungsfest, dehnungsfrei, Dehnungsfuge, Dehnungsfugenprofil, Dehnungsgeber, Dehnungsgeschwindigkeit, Dehnungsgrenze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

In dem Wüstenstaat waren im Dezember vier französische Touristen von Extremisten ermordet worden.

在12月份,有四位法国旅游者在这个沙漠国家被端分子杀害。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Der dort einsitzende rechtsextreme Attentäter von Halle hatte zwei Bedienstete in seine Gewalt gebracht.

坐在那里的哈勒右翼端分子刺客,收留了两名仆从。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Sunnitische Extremisten halten das Fest für heidnisch.

端分子认为这个节日是异教徒。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Dem australischen Rechtsextremisten, der die Anschläge verübt hatte, droht lebenslange Haft.

实施袭击的澳大利亚右翼端分子将面临终身监禁。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Es wurden sogar Aufkleber mit den Gesichtern der beiden in Burg verteilt.

甚至有在布尔格贴上了他们两的面部贴纸。 他们不仅受到威胁和侮辱, 还遭到了右翼端分子的攻击。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年9月合集

Für Rechtsextreme ist das ein Anlass, auf die Straße zu gehen.

对于右翼端分子来说, 这是走上街头的理由。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Nach einem Angriff sunnitischer Extremisten auf eine heilige Stätte der Schiiten.

端分子袭击什叶圣地后。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Rechtsextreme wie Björn Höcke geben in der AfD längst den Ton vor.

像比约恩·霍克这样的右翼端分子长期以来一直在选择党中定下基调。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Eine Höherstufung der AfD vom Verdachtsfall zu " erwiesen rechtsextrem" wird wahrscheinlicher.

德国选择党从疑似病例升级为“已证实的右翼端分子”的可能性更大。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Die Bundeswehr hat einem Zeitungsbericht zufolge seit 2008 fast 200 Rechtsextremisten entlassen.

据报纸报道,自 2008 年以来,德国联邦国防军释放了近 200 名右翼端分子

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Die Extremisten hatten im Februar einen deutschen Segler nach monatelanger Geiselhaft getötet.

端分子在 2 月杀害了一名被扣为质数月的德国水手。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Eine Frau verliert hier ihren Mann und ihren Sohn bei einem rechtsextremen Bombenanschlag.

一名妇女在右翼端分子的炸弹袭击中失去了丈夫和儿子。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Rechts-Extreme wollen, dass nicht alle Menschen die gleichen Rechte haben.

右翼端分子希望并非所有都能享有同等权利。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Rechts-Extreme sagen und schreiben besonders oft das Wort bio-deutsch.

右翼端分子尤其经常说和写“生物德国”这个词。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Allein dort seien laut Militär 14 Extremisten getötet und zahlreiche Verdächtige festgenommen worden.

据军方称,仅在那里就有 14 名端分子被杀,多名嫌疑被捕。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Dschenin liegt im Norden des Westjordanlands und gilt als Hochburg palästinensischer Extremisten.

杰宁位于约旦河西岸北部,被认为是巴勒斯坦端分子的据点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Wegen seiner Nähe zu Rechtsextremen war Delon umstritten.

德隆因与右翼端分子关系密切而备受争议。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月合集

In den noch vom IS gehaltenen Gebieten benutzten die Extremisten weiterhin Zivilisten als menschliche Schutzschilde.

在伊斯兰国仍控制的地区, 端分子继续使用平民作为盾。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

In der somalischen Hauptstadt Mogadischu haben islamistische Extremisten einen Anschlag auf ein Hotel verübt.

伊斯兰端分子对索马里首都摩加迪沙的一家旅馆发动了袭击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Dahinter stehen oft kriminelle Banden, aber auch Extremisten.

他们的背后往往是犯罪团伙,也有端分子

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dehnungslos, Dehnungsmaß, Dehnungsmessbrücke, Dehnungsmesser, Dehnungsmeßfolie, Dehnungsmeßlineal, Dehnungsmeßstreifen, Dehnungsmessung, Dehnungsmodell, Dehnungsmodul,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接