有奖纠错
| 划词

Jugendliche zählen oft zu den Hauptopfern bewaffneter Konflikte.

青年往往是主要受害者。

评价该例句:好评差评指正

Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.

记者和媒体组织能协助发现尚未爆发为具体状况。

评价该例句:好评差评指正

Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.

必须保护儿童免受祸害。

评价该例句:好评差评指正

Er könne sich nicht vorstellen, dass der Irak mit einem atomar bewaffneten Nachbarn Iran leben könne.

他很难想象,伊拉克能和核邻国伊朗共存。

评价该例句:好评差评指正

16. beschließt außerdem, den Punkt "Verhütung bewaffneter Konflikte" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

又决定将为“预防具体项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Durch diese Aufmerksamkeit soll die Gefahr verringert werden, dass diese fragilen Länder erneut in bewaffnete Gewalt abgleiten.

这种关注减少了这脆弱国家重新陷入风险。

评价该例句:好评差评指正

Eine wichtige Teilkomponente des MONUC-Mandats ist die freiwillige Entwaffnung, Demobilisierung, Rückführung, Wiederansiedlung und Wiedereingliederung der bewaffneten Gruppen.

联刚特派团主要任务是:团体自愿解除、复员、遣返、重新安置和重新融入社会。

评价该例句:好评差评指正

Er ist ein Bewaffeneter.

他是起来人。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung einer neuen Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte, Frau Radhika Coomaraswamy.

安全理事会欣见拉迪卡·库马拉斯瓦米女士被任命为负责儿童与秘书长特别代表。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verweist auf die von der Regierung Sudans eingegangene Verpflichtung, die Milizen zu entwaffnen und zu kontrollieren.

'安理会回顾苏丹政府在解除民兵并对其加以控制方面所承担义务。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso wichtig ist die Stärkung der Widerstandskraft eines Landes gegen den Ausbruch oder die Eskalation eines bewaffneten Konflikts.

同样重要是加强国家从爆发或升级中恢复能力。

评价该例句:好评差评指正

Ferner setzt sich der Ausschuss für die Stärkung des rechtlichen und persönlichen Schutzes von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten ein.

该委员会还提倡加强陷于平民法律保护和人身保护。

评价该例句:好评差评指正

In Afrika fallen heute jährlich viermal so viele Menschen Aids zum Opfer wie den zahlreichen bewaffneten Konflikten auf dem Kontinent.

在非洲,每年死于艾滋病人数至少是该大陆死于无数人数四倍。

评价该例句:好评差评指正

Der bewaffnete Konflikt in Darfur im Westen Sudans ist eine bittere Erinnerung an das Andauern tödlicher Konflikte auf dem Kontinent.

苏丹西部达尔富尔境内严酷地提醒我们,非洲大陆依然存在导致人命丧失

评价该例句:好评差评指正

Bewaffnete Gruppen, die nicht Streitkräfte eines Staates sind, sollen unter keinen Umständen Personen unter 18 Jahren einziehen oder in Feindseligkeiten einsetzen.

非国家部队团体在任何情况下均不得招募或在敌对行动中使用不满18周岁人。

评价该例句:好评差评指正

Der Behandlungsgegenstand wie auch die Frage der Verhütung bewaffneter Konflikte würden eindeutig und an erster Stelle von solchen Verbesserungen profitieren.

改进措施将显然主要有利于预防项目和

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen auch darauf achten, dass Präventivmaßnahmen die grundlegenden Ungerechtigkeiten oder Motivationen, die Menschen zur Waffe greifen ließen, nicht ignorieren.

我们还必须确保,预防行动不要忽略导致人民拿起潜在非正义现象或动机。

评价该例句:好评差评指正

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或团体阻挠而无法开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Eine aktivere Mitwirkung des Wirtschafts- und Sozialrats könnte sich als vorteilhaft erweisen, wenn der Sicherheitsrat Regionalinitiativen zur Verhütung bewaffneter Konflikte einleitet.

在安全理事会采取预防区域行动时,经社理事会更加积极地参与其会十分有益。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit unternimmt die internationale Gemeinschaft kühne Schritte, um schweren Verstößen gegen Kinder, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind, ein Ende zu setzen.

国际社会正在采取大胆措施来终止对受影响儿童严重侵犯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flüssigkeitsabscheider, Flüssigkeitsabscheidung, Flüssigkeitsabschluß, Flüssigkeitsabsorptionsprüfung, Flüssigkeitsabziehen, Flüssigkeitsangriff, Flüssigkeitsanlasser, Flüssigkeitsansammlung, Flüssigkeitsantrieb, Flüssigkeitsanzeiger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

合辑

Die kriegerische Auseinandersetzung im Nahen Osten auch nicht.

中东武装冲突也没有结束。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Die Welt rüstet schneller auf als wir reagieren können.

这世界武装速度让我们来不及反应。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Die beiden bis an die Zähne bewaffneten Heere standen sich einen Moment lang regungslos gegenüber.

两支武装到牙齿军队一时之间静静对峙。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da begegnet ihnen ein stattlicher Ritter mit einem Gefolge von zwölf gewappneten Knappen.

然后他们遇到了一位端庄骑士,身边有十二个全副武装随从。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Danach werden hölzerne Wachtürme für die bewaffneten Grenzsoldaten aufgestellt.

然后,为武装边防军竖起了木制瞭望塔。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Die Siedler-Milizen sind keine Berufssoldaten sondern Siedler, die sich für den Krieg bewaffnen.

这些移民军士兵不是正规军,而是自己武装进行战争驻民。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Fast jede Partei hat Ende der 1920 er Jahre ihre eigenen bewaffneten Einheiten.

二十世纪二十年代末,几乎个政党都有自己武装力量。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Die Nazi-Partei und die bewaffneten Schlägertrupps der SA, SA steht übrigens für Sturmabteilung, werden verboten.

纳粹党和SA武装冲锋队被禁止了。顺便一提,SA代表冲锋队。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Wir haben uns jetzt viel darüber unterhalten, wie die Russische Armee bewaffnet und ausgerüstet war.

我们现在已经谈了很多关于俄军是如何武装和装备

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Nur eine davon ist komplett bewaffnet.

其中只有一个组是全副武装

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Immer öfter brechen bewaffnete Konflikte um Trinkwasser aus und Millionen Menschen sterben an Hunger, Durst und Seuchen.

为了争夺饮用水而爆发武装冲突愈渐频繁,上百万死于饥饿、干渴与瘟疫。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Und hier im Institut für Mikrobiologie der Bundeswehr in München wurde er von virologen Roman Wölfel untersucht.

这个涂片则在这里,慕尼黑德国武装部队微生物研究所中,由病毒学家·尔夫进行检查。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Menschen verhungern, weil ohne Wasser keine Landwirtschaft möglich ist und bereits heute gibt es bewaffnete Konflike um Süßwasser.

们在挨饿,因为没有水就不可能进行农业生产,而如今有已经发生了因争夺淡水资源而起武装冲突。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统精选

Um diese zu meistern, braucht es Dialog- und Gesprächsfähigkeit von allen Seiten und zuvor eine Abrüstung der Worte.

为了克服困难完成任务,需要各方事先解除话语上武装,开展对话。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wie soll die Weimarer Republik mit den bewaffneten Arbeitern umgehen, die jetzt auch noch Forderungen an die Regierung stellen?

魏玛共和国应该如何应对现在向政府提出要求武装

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 书籍

Man darf sich auch nicht einen riesigen Kampf vorstellen, die waren ja kaum bewaffnet.

们不应该介绍一个巨大战争,而这个题材这个正好是不需要武装题材。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

In der Hauptstadt sieht man viele bewaffnete Taliban. Die Taliban sind eine gewalttätige islamistische Gruppe.

在首都你可以看到许多武装塔利班分子。塔利班是一个暴力伊斯兰组织。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Trotz Drohungen von bewaffneten Einsatzkräften ließen dort viele ihre Läden geschlossen.

尽管受到武装部队威胁,那里许多仍然关闭了商店。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Vermutet wird, dass die schwer bewaffneten Angreifer auf der Insel Urlauber entführen wollten.

据信,岛上全副武装袭击者想要绑架度假者。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Die norwegische Ministerpräsidentin Erna Solberg hat den bewaffneten Angriff auf eine Moschee bei Oslo verurteilt.

挪威首相埃尔娜索尔贝格谴责了对奥斯陆附近一座清真寺武装袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flüssigkeitsdrehmomentwandler, Flüssigkeitsdruck, Flüssigkeitsdruckdüse, Flüssigkeitsdruckmessdose, Flüssigkeitsdruckmesser, Flüssigkeitsdruckregelung, Flüssigkeitsdurchflußmesser, Flüssigkeitsdurchflussmesser, Flüssigkeitsdurchflusszähler, Flüssigkeitsdynamik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接