有奖纠错
| 划词

Es ist ein Verbrechen,Kinder auf so grausame Weise zu strafen.

这样残酷地惩罚孩子一种罪过。

评价该例句:好评差评指正

Die Sieger hielten ein grausames Strafgericht über ihre Feinde (ab).

战胜者对他们的敌残酷的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Die Gutsbesitzer erpreßten die Bauern grausam.

(过去)地主残酷压榨农民。

评价该例句:好评差评指正

Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.

在东帝汶发生的残酷冲突导致75%上的口流离失所,中许多进入了西帝汶。

评价该例句:好评差评指正

Dort jedoch, wo weder die Vereinten Nationen noch andere Akteure einen Konflikt verhindern konnten, waren die Ergebnisse für jedermann überdeutlich und für die Opfer verheerend.

,在联合国他方面未能预防冲突时,后果使皆如受到当头捧喝,对受害者来无情的残酷

评价该例句:好评差评指正

Die gezielten schweren Anschläge auf Zivilpersonen in Istanbul, Madrid, Riad und Haifa und Moskau führen uns das Ausmaß und den Ernst der Herausforderung, mit der wir konfrontiert sind, in aller Schärfe vor Augen.

在伊斯坦布尔、马德里、利雅得、海法和莫斯科等地发生大规模袭击平民事件,这些残酷的事实表明我们面对的挑战规模何等之大,性质何等严重。

评价该例句:好评差评指正

Grenzüberschreitende kriminelle Gruppen machen ausgiebig Gebrauch von Gewalt, um den Willen ihrer Opfer zu beugen: dabei werden nicht nur Amtsträger und gewöhnliche Bürger bedroht und eingeschüchtert, um sie gefügig zu machen, sondern es wird auch mit Hunderten und Tausenden von Frauen zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung Menschenhandel betrieben, Hunderttausende von Kindern werden brutalisiert, und Millionen von Menschen jeden Alters werden gezwungen, für einen niedrigen oder überhaupt keinen Lohn zu arbeiten.

跨国犯罪集团广泛使用暴力手段来使受害者屈服:这些集团不仅对政府官员和普通公民进行威胁恐吓,使听任自己恣意横行,而且还性剥削为目的贩运成千上万的妇女,残酷地对待成千上万的儿童,并使千百万各种年龄的被迫在报酬微薄或没有任何报酬的情况下从事沉重劳动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufnahmescheibe, Aufnahmeschicht, aufnahmeschiene f tischplatte, Aufnahmeschlitz, Aufnahmesituation, Aufnahmespeicherröhre, Aufnahmespektrum, Aufnahmesperre, Aufnahmespitze, Aufnahmespule,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短篇故事

Manche sagen die Zeit sei grausam, weil sie ihre Spuren hinterlässt.

有人说时间很,因为它留下了深深痕迹。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Und ich muss hier bleiben. Ohne meine Fritzi. Lisa, das ist wirklich gemein.

而我必须留在里,见不着她了。对,了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Das andere ist der 24. Februar 2022, Russlands brutale Angriffskrieg auf die Ukraine.

另一件事是2022年2月24日,俄罗斯对乌克兰发动了侵略战争。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Durch den brutalen russischen Angriffskrieg litt auch die deutsche Bevölkerung Kaliningrads stark.

由于俄罗斯侵略战争,加里宁格勒德国居民也深受其害。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er führt diesen Krieg mit einer Härte und einer Brutalität.

他以极端和暴力进场战争。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Es mussten neue Arbeiter her. Die grausame Realität hinter dem blauen Dunst.

必须要有新劳动力。蓝色烟雾背后现实。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das Reich ist dann nur noch durch brutale Macht zusammenzuhalten.

样一来,帝国就只能靠权力来维持了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Damals ließ die Regierung die Demonstrationen brutal niederschlagen.

当时,政府对示威活动进镇压。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Das Buch über die Grausamkeit und Sinnlosigkeit von Krieg wurde ein voller Erfolg.

本书讲述了战争和无意义性,它成为了一项巨大成功。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Gemessen an der Grausamkeit der Tat war die Person aber definitiv weiß.

考虑到性,个人绝对是白人。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Die Kämpfe an sich werden ziemlich krass.

战斗本身是相当

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Er galt als der schärfste Schinder des Kasernenhofes, und das war sein Stolz.

此人堪称练兵场上最虐待狂,而他为此骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Behörden müssen den brutalen Markt trockenlegen.

当局必须整改市场。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Durch die entsetzliche, gewaltige Berührung war alles, was in seinem Wesen lag, durcheinandergeschüttelt worden.

个可怕情况,猛地惊动了他,使他心彻底乱了。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Dada ist auch grausam und gefährlich.

达达也是、危险

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

" Was ist grausam, poetisch, ohne Augenlicht, doch wird es missachtet, Gewalt ihre Bahn sich bricht."

它可以很,充满诗意或是盲目,但是没有它... 暴力必将找上门。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Sie drohnen den Kindersoldaten zum Beispiel, dass ihnen grausame Dinge angetan werden, wenn sie nicht gehorchen.

他们会威胁孩子们,要是他们不顺从话,就会对他们做出事。

评价该例句:好评差评指正
德语翻唱

“Nein, hey, stopp! ” flehst du mich an wie grausam ich bin, das zeig ich dir dann.

幽闭,暂停,一点都不明白,请容忍我什么还真是呢!

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Russlands brutaler Krieg gegen die Ukraine stellt die europäische und internationale Friedensordnung fundamental in Frage.

俄罗斯对乌克兰战争从根本上挑战了欧洲和国际和平秩序。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Deswegen setzt er auch auf mehr Härte im Film.

所以他也增加了影片性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufnahmetechnik, aufnahmeteil, Aufnahmetest, Aufnahmetisch, Aufnahmetreue, Aufnahmetrommel, Aufnahmetubus, Aufnahmevermögen, Aufnahmeverweigerung, aufnahmevorrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接