Man müßte zum Vergleich einmal den Originaltext dagegenhalten.
为进行比较就得对照原文。
Der Sommer in diesem Jahr war verhältnismäßig warm und trocken.
今年夏天比较炎热而干燥。
Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.
比方说,你若把自己的收入同你朋友的比较一下,你就会完全满意。
Sie vergleicht die zwei Lampen, um die bessere zu wählen.
她比较两种灯泡,想选一个更的。
Diesen Fehlern solchen Typen hat er relativ selten begegnet.
相对而言误他是比较少见的。
Die naturwissenschaftlichen Disziplinen sind für mich schwer.
自然科学的学科对于我来说比较难。
Die Luft in einer großen Stadt ist schmutzig.
城市的空气比较的脏。
Es geht mir heute vergleichsweise schon viel besser als gestern.
比较起来,今天我感到身体比昨天。
Das Problem in Burundi ist politischer Natur, allerdings mit ethnischen Besonderheiten, die seine Lösung erschweren.
布隆迪的问题是政治问题,但具有种族特征,使得解决办法变得比较复杂。
Ein einfacher Vergleich lässt unschwer erkennen, welcher Größenordnung die Aufgabe ist.
做一简单比较,便不难看出项任务的巨规模。
Chemische Agenzien sind weit verbreitet und relativ einfach zu erwerben und waffentauglich zu machen.
化学剂到处都有,而且比较容易获得并制成武器。
Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.
民间社会行动者广泛参与政府间进程还是比较近的事。
Er ist zwar ziemlich faul, aber wenn es darauf ankommt, kann man sich auf ihn verlassen.
虽然他平时比较懒,但是关键时候还是可以信任的。
Trinkst du lieber Leitungswasser oder Mineralwasser?
你比较喜欢喝自来水还是矿泉水?
Der Architekt hat mehrere Mietshäuser gebaut.
个建筑家建造比较的公寓。
Das UNOPS kann kleineren Missionen relativ schnell Unterstützung in den Bereichen Logistik, Management und Rekrutierung bereitstellen.
项目厅可以为规模较小的特派团比较快速地提供后勤、管理和征聘方面的支助。
Diese Arbeit geht verhältnismäßig schnell.
项工作进行得比较快。
Das sind zwei unvergleichbare Dinge.
是两种不能互相比较的事物。
Der Vergleich hinkt.
种比较不很恰当。
Das ist tatsächlich besser.
确实比较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spielen in Deutschland mehr Jungs oder mehr Mädchen Fußball?
在德国,男孩子踢足球多还是女孩子多呢?
Der Preis ist derselbe, aber er ist größer.
这件价钱一样,但是它大。
Auch der Vergleich mit anderen Spielenden motiviert und fesselt.
和其他参赛者之间的会更激励和吸引人。
Armut im Vergleich zur Mehrheit der Bevölkerung im reichen Deutschland.
与大多数富裕的德国人相而言的贫困。
Was ist den Deutschen an einer Wohnung wichtig?
对于德国人住,什是要的呢?
Denn nur so wird klar, wie weit die Blumen entfernt sind.
因为这样,花朵离得多远才清楚。
Die Stadt war relativ klein, aber das Stadtzentrum war wirklich schön.
这个城市小,但市中心非常漂亮。
Fangen langsam an und weden dann schneller!
慢慢,才会快!
Das kann eine relativ große Bandbreite sein, die wir im Detail nicht erschließen können.
这可能是一个大的范围,我们无法详细挖掘。
Die Pfirsiche haben nicht genug Wasser bekommen und sind deshalb kleiner.
桃子没有吸收足够的水,所以它们小。
Das ist so an sich das typische.
这样正宗的。
Aber heute machen wir ganz klassische mit Hach, Schinken, Spinat und verschiedenen Gewürzen.
但是今天我们做一个正宗的,有碎肉、培根、菠菜和几种调料的。
Helle Klamotten sind gut, da sie das Sonnenlicht reflektieren.
穿浅色的衣服会好,因为它们可以反射阳光。
Es gibt manchmal nur wenig Plätze in Kinderkrippen.
托儿所的位置少。
Allerdings haben sie auch die schwächste Reinigungskraft.
然而它们的清洁力也弱。
Was haltet ihr denn davon? Findet ihr Autofahren gut, schlecht?
你们怎看呢?你们认为驾车好,还是不好?
Allerdings sprengt es den Rahmen des Videos ein wenig.
但是我们这个视频的框架结构零散。
Nun mal zum Vergleich 1874, waren es noch 6,2 kilogramm,also bedeutend weniger.
1874年,它还是6,2千克,意味着少。
Was die Stelle hier angeht, würden Sie mit Ihrer Qualifikation gut passen.
就这份工作而言,和您的气质配。
Das Auto ist rot, aber es ist nicht groß, es ist klein.
这个汽车是红色的,但它不大,小。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释