Er hatte starke Halsschmerzen und konnte kaum noch schlucken.
他喉咙很疼,几乎法东西。
Die Straße ist zu schmal, wir können hier nicht umwenden.
这条街太窄,我们法儿在这儿掉头。
Ich kriege die Bücher nicht mehr in die Tasche hinein.
我再也法把这些书往包里了。
Ich kann das Auto hier nicht wenden.
在这里我法把汽车掉头。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
我法改变(自己法)了,我就是有不同法。
In diesem Koffer kann ich nicht alles unterbringen.
我法把所有东西全放进这个箱子。
In dieser Brühe kann man doch nicht schwimmen.
在这么脏水里是法游泳。
Ich bekomme die Bücher nicht mehr in die Tasche hinein.
我法再把这些书进书包里去。
Ich konnte nicht herausbekommen,ob er wirklich dort gewesen ist.
我法弄清楚,他是否到过那儿。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在这条窄路上他法(把车子)掉头。
Du bist nicht vergleichbar mit Yaoming.
你跟姚明法比。
Es ist nun einmal geschehen.
事情已经发生了(法改变了)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann die Bäume im Wald nicht alle einzeln betrachten.
森林里的树没法逐个进行观察。
Du bist so laut, dass die ganze Wiese nicht schlafen kann!
你这么大声,弄得整个草坪都没法睡觉!
Du hast den Kuchen gegessen. Ohne ihn kann die Königin keine Eier legen.
你吃掉圣力糕。没有它女王没法产卵。
Ich kann ohne den Prinzen nicht mehr leben.
没有王子没法续生活下去。
Zum Beispiel die Soße, die er nicht mehr selber produzieren kann, vorzubereiten.
比如给他们准备他们自己没法做的酱料。
Ich bin absolut k.o. Ich kann nicht mehr.
全被KO。没法续下去。
Und wenn ich die nicht aufhabe, dann kann ich auch nicht so schnell unterwegs sein.
如果不戴,在路上就没法骑那么快。
Der erholt sich nicht mehr, der ist tot.
它没法恢复,这棵已经死。
Beweisen lässt es sich nicht, aber auch nicht das Gegenteil!
这一点没法证明,但它的对立面也没法证明!
Ich fahre mit dem Zug und abends komme ich selten vor sieben zurück.
坐火车通勤,几乎没法儿在晚上7点前到家。
Das kannst du dir doch gar nicht leisten.
可你全没法负担得起。
" Ich habe auf der Zugfahrt nur ein bisschen gedöst. Richtig schlafen konnte ich nicht."
" 只是在火车上打个盹。没法好好睡觉。"
Der kann Ihnen doch solche Geschenke nicht bezahlen!
他挣的那点钱,根本没法给你买珍珠项链!
Trotzdem ist es für sie schlimm, dass sie kein eigenes Geld verdienen darf.
但这仍然对他们不友好,因为她没法赚钱。
Der ließ sich aber nicht mit Feuer entzünden und zu Asche verbrennen.
这块石头可没法用火烧成灰烬。
Aber kürzer zur Arbeit schaff ich's nimmer.
但是上班路程没法缩短。
Und hat sich dann kaum noch um die anderen Kinder gekümmert, Hat das alles ihrer Schwiegermutter überlassen.
根本没法关心其他的孩子,把一切职责都让给她的婆婆。
Man kann einen Menschen, der so lange da oben ist, nicht umpflanzen.
你没法让一个在山上生活那么久的人离开那里。
Einsperren kann ich ihn freilich nicht.
但没法限制他的行动。
Das gibt uns die Kuh nicht, sie verliert ja die Haare.
这可是牛没法产出的,它的毛只会掉光光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释