Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员到一个连续坐了十次以上过山车的学生。
Wir bemerkten ihn erst, als er uns ansprach.
当他向打招呼时,到他。
Sie wollen den Mann mit der Banane nicht bemerkt haben.
您原本就不想到那个拿着香蕉的男人。
Dieses Problem rückt zum erstenmal in unser Blickfeld.
(转)第一次到这个问题。
Bei der Redaktion sind mir keine groben Fehler aufgefallen.
在编辑过程中到大的问题。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国的消费者也开始到这一点。
Ich habe gar nicht registriert, dass er weggegangen ist.
完全到他已经走了。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事会到西非经共体和非洲联盟的建议。
Der Sicherheitsrat nimmt mit Interesse Kenntnis von dem Bericht der Gruppe.
安全理事会感兴趣地到该小组的报告。
Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.
安理会关切地到政府和反对派之间有对话。
Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.
到暴力和恐怖主义行为继续引起严重关。
Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.
安理会还到,这些国家的安全局势保持总体稳定,但仍然很脆弱。
13. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen 11 bis 13 der Inspektionsgruppe und den diesbezüglichen Stellungnahmen des Koordinierungsrats.
到联检组建议11至13以及行政首长协调理事会的有关评论。
Wir stellen fest, dass sich die Architektur der Entwicklungshilfe im laufenden Jahrzehnt erheblich verändert hat.
到,援助结构在本十年出现了重大改变。
Der Sicherheitsrat bedauert das Fehlen politischer Kontakte zwischen den Parteien.
“安全理事会遗憾地到双方缺乏政治接触。
Man wird weiter auf sie schauen.
人又到她了。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.
“安全理事会到索马里问题机构间特派团最近的安全评估报告。
Er achtet auf das Geringste.
他到最小的细节。
Ferner bedürfe es angemessener Ressourcen, namentlich qualifizierten Personals, um die militärische Beteiligung wirksamer und effizienter zu gestalten.
该报告还到,为提高军事部门参与的实效和效率,需要充足的资源,包括合格的人员。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,关切地到,许多发展中国家并未出现私人国际资本流量增加的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Also erst mal ist mir aufgefallen, wie viel Zucker eigentlich in unseren Lebensmitteln ist.
首先我注,我们食物里底有多少糖。
Euch ist sicher schon aufgefallen, dass sein Name Lessing in diesem Video häufiger gefallen.
你可能已经注,在这段视频,名字被提及多次。
Bei ihrer Recherche werden sie auf die Social Entrepreneurship Akademie in München aufmerksam.
检索过程,们注慕尼黑社会企业家学会。
Was manchen von euch vielleicht aufgefallen ist.
你们一些人可能已经注。
Alles war so still und ich hab Dinge gehört, die ich vorher nicht wahrgenommen habe.
一切都很安静,我发现之前没注事物。
Merkst du auch, wie kühl es wird?
有没有注,这儿有多冷?
Mir ist direkt aufgefallen, dass es draußen stiller war als sonst.
然后我一下就注,外面比往常要更加安静。
Ist dir schon mal aufgefallen, dass derselbe Wald unterschiedlich riechen kann?
你有没有注,同一片森林会产生不同气味?
Hier ist mir das Wort " will" aufgefallen.
这里我注“will”这个单词。
Euch ist wahrscheinlich aufgefallen, dass der Krieg schon ein Jahr vor der Unabhängigkeitserklärung losgeht.
你们很可能注,战争在《独立宣言》一年前已经爆发。
Wir stellen fest, Humor ist nichts, was bei jedem gleich ist.
我们注,幽默对于每个人并不是一样。
So hoffte er, dass die anderen Mönche es nicht bemerken würden.
这样希望别修道士不会注。
Diese musst du beachten, um Menschen richtig lesen zu können.
你必须注这些,才能真正读懂人。
Ist dir schon mal aufgefallen, dass viele Neujahrsvorsätze auf reinen Äußerlichkeiten basieren.
你有没有注,很多新年目标纯粹是基于外表而定下。
Überall kann man beobachten, dass Kinder immer weniger Freizeit haben.
我们普遍注孩子们自由时间越来越少。
Ich habe gemerkt, ja ich konnte mir nämlich Variante A sehr gut vorstellen.
我注自己可以想A选择后面所有优势。
Wenn da noch andere Mittelständler andocken, merken wir das gar nicht.
如果还有其小公司加入,我们甚至都不会注。
Ich habe bemerkt, dass du großen Wert auf deine Kleidung legst.
A :我注您很讲究穿着。
Frauen müssten wichtige Gedanken sprachlich betonen, damit die Männer aufmerksam werden.
女性应该发言强调重要想法,这样男性才会注她们。
Eine Gladiatorengeste, ein... Moment, was mir gerade auffällt.
一个角斗士手势,一个... 等一下,我刚刚注。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释