有奖纠错
| 划词

Bei Bestellung bitte die Größe (die Nummer) angeben.

订购时尺寸大小(号码)。

评价该例句:好评差评指正

Im Programmvollzugsbericht wird jedem Programm eine auf den genannten Kategorien basierende Durchführungsquote zugeteilt.

对方案执行情况报告内每方案,按上述分类执行率。

评价该例句:好评差评指正

Bei Bestellung bitte die Größe angeben.

订购时尺寸大小。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht ist vom 1.Mai datiert.

这份报告所的日期是五月日。

评价该例句:好评差评指正

Nur zur Verrechnung!

(支票上)只可汇划结算!

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär fertigt sodann eine alphabetische Liste aller auf diese Weise benannten Personen an, unter Angabe der Vertragsstaaten, die sie benannt haben, und übermittelt sie den Vertragsstaaten.

秘书长随后当按英文字母次序编制全体被提名人名单,提名缔约国,分送本公约缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär fertigt eine alphabetische Liste aller auf diese Weise vorgeschlagenen Personen unter Angabe der Vertragsstaaten an, die sie vorgeschlagen haben, und übermittelt diese Liste allen Vertragsstaaten.

秘书长所有提名的人按字母顺序列出名单,每个候选人的提名缔约国,并此名单提交所有缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Für die dazwischenliegenden Wochen soll ein wöchentliches Addendum zu der Kurzdarstellung herausgegeben werden, in dem nur die Gegenstände aufgeführt werden, zu denen der Rat in der vorhergehenden Woche weitere Beschlüsse fasste, oder vermerkt wird, dass es in dem betreffenden Zeitraum keine Änderungen gab.

对于其余各周,印发简要说的每周增编,仅开列安理会在前周采取进步行动的项目,或在这段期间没有发生任何变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ford Motor Company of Australia Ltd., Ford Motor Company of Canada Ltd., Ford Samcor Limited, Ford Werke AG., Fordbecher, Förde, Förderanlage, Förderarbeit, Förderart, Förderausrüstung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二生肖

Und auch auf die Feng-Shui-Verhältnisse gehe ich ein bis hin zur Monatsebene mit Aktivierungsdaten.

而我还会探讨风水关系,深入到月份层面,并诸事适宜日期。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und weil es kein Gesetz gibt, dass jemand zweimal gehenkt werden darf, ließ er ihn laufen.

因为没有任何法律一个可以被绞死两次,所以被释放了。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Bitte geben Sie die körperlichen Eigenschaften des Kindes und den letzten Aufenthaltsort an.

孩子的身体特征和最后的位置。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Der Brief ist nicht datiert, so weiß ich nicht, wann er geschrieben wurde.

这封信没有日期,所以我不知道它是什么时候写的。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Das heißt also: Niemals fremde Inhalte in die eigene Hausarbeit übernehmen, ohne den Autor anzugeben.

这意味着:切勿的内容合并到您己的业中而不者。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Bitte füllen Sie das spezielle Gepäckdeklarationsformular aus und geben Sie an, dass es sich um Skiausrüstung handelt.

请填写特殊行李申报表,并是滑雪设备。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Bitte füllen Sie das spezielle Gepäckdeklarationsformular aus und geben Sie an, dass es sich um ein Musikinstrument handelt.

请填写特殊行李申报表,并为乐器。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Hallo, bitte geben Sie Ihren Euro-Betrag an.

柜员:您好,请您的欧元金额。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Wenn Sie Bargeld mit sich führen, das eine bestimmte Grenze überschreitet, müssen Sie dies auf dem Anmeldeformular angeben.

如果您携带的现金超过一定限额,您必须在登记表上

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Zollbeamter: Ja, Sie müssen ein Zollanmeldeformular ausfüllen und auf dem Anmeldeformular angeben, wie viel Bargeld Sie mit sich führen.

海关官员:是的,您需要填写海关申报表,并在册表上您携带了多少现金。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Hallo, ich habe diese Ibuprofen Suspension für Kinder gekauft, aber ich verstehe nicht ganz die Dosierung in der Bedienungsanleitung angegeben.

客户:您好, 我买了这款儿童布洛芬混悬液,但我不太白使用说书上的剂量。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Polizeibeamter : Bitte geben Sie den genauen Ort an und versuchen Sie nachzufragen, ob die ältere Person medizinische Hilfe benötigt.

警务员:请确切位置,并尝试询问老是否需要医疗护理。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Passagier B: Ja, ich verstehe. Ich habe die Menge und den Wert auf dem Anmeldeformular angegeben.

乘客B:是的,我白了。我已在登记表上数量和价值。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Stellen wir uns vor Sie entdecken bei Ihrem Londonurlaub unter einer losen Diele in ihrem Hostel ein altes Manuskript aber ohne Angabe eines Autors.

假设您在伦敦度假时在旅馆松动的地板下发现了一份旧手稿,但没有者。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Operator: Dies hängt von Ihrem Zustand und dem Rat des Arztes ab. Der Arzt wird in der Zusammenfassung der Entlassung angeben, ob ein Folgebesuch erforderlich ist.

接线员:这要根据你的情况和医生的建议。医生会在出院总结中是否需要随访。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Mitarbeiter des Exit Entry Administration Bureau: Aufgrund Ihres Arbeitsvertrags und der Anforderungen Ihres Unternehmens können wir Ihren Aufenthalt verlängern. Die genaue Dauer wird auf der neuen Aufenthaltserlaubnis angegeben.

出入境管理局工员:根据您的雇佣合同和公司的要求,我们可能会延长您的逗留时间。确切的期限在新的居留许可上

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ich habe in dem Buch vermerkt, wo diese Texte und die Fotos entstanden sind, und habe einfach die Hoffnung, dass man sich auf die Texte einlässt und auf die Bilder einlässt und vielleicht dann selbst recherchiert.

我在书中了这些文字和照片的拍摄地点,我只是希望们能够参与这些文字和图像,然后或许可以进行己的研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Förderbandtrommeln, Förderbandwaage, Förderbandwagen, förderbare Erdölreserve, Förderbarkeit durch Dochte, Förderbeginn, Förderbeginngeber, Förderbeginngebersystem, Förderbeginnregelung, Förderbeginnverspätung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接