有奖纠错
| 划词

Eine Menschenmenge flutete über den Platz.

一群人

评价该例句:好评差评指正

Verstärkte Rebellenaktivitäten in Burundi zogen neue Flüchtlingsbewegungen in die Vereinigte Republik Tansania nach sich; die Zahl der dort anwesenden Flüchtlinge aus Burundi erhöhte sich dadurch auf nahezu eine halbe Million.

叛乱份子在布隆迪境内活动的加剧导致难民再次坦桑尼亚联合共和国,致使来自布隆迪的难民人数近50万。

评价该例句:好评差评指正

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长们潮水般地安全理事会议事厅,大公众也瞩目关注,这些都表明,美国动用武力问题提交安全理事会,这一本身不仅再次确认《联合国宪章》的意义,同时也再次确认《宪章》的中心地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Algoasaurus, Algol, Algol Program, Algol Wort, ALGOL(algorithmic language), Algolblau, Algolfarbe, Algologie, algology, Algol-Program,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Um das Jahr 1840 wanderten viele Iren nach Amerika aus mit dem Gepäck Halloween.

1840随着大量爱尔兰移民,万圣节前夜这个节日也被引进到美国。

评价该例句:好评差评指正
《少维特烦恼》

Die Gegenwart des Amtmannes und seine Anstalten tuschten einen Auflauf.

由于总管亲临现场并特意安排,才阻止了市民

评价该例句:好评差评指正
德语影视

Um die 80.000 Zuschauer strömen dann in Deutschlands größtes Bundesligastadion.

大约8万观众德国最大德甲体育场。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Bei dem großen Andrang ist das einfacher als komplizierte Flickereien.

大批伤员时,截肢比复杂修补简单得多。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Zwar deutet einiges darauf hin, dass der Zuzug in die teuersten Metropolen allmählich abflaut.

虽然一些迹象表(房价)最昂贵大都市(人口)正逐渐减少。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Jubelnde Menschenmassen strömten nach Westberlin und Menschen aus Ost und West tanzten gemeinsam auf der Mauer.

欢呼人群西柏林,东西柏林人们一起隔离墙上跳舞。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Heutzutage strömen Kosmetika aus allen möglichen Ländern auf den chinesischen Markt und die Konkurrenz ist so groß wie noch nie.

如今化妆品从各种国家中国市场,竞争之剧烈前所未有。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212月合集

Kommende Woche dürften noch mehr Menschen in die USA drängen.

下周可能会有更多人美国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201810月合集

Das Gesetz soll den Zuzug qualifizierter internationaler Fachkräfte ordnen und steuern.

该法律旨规范和控制合格国际专家

评价该例句:好评差评指正
Logo 20192月合集

Eine Flut von Drogen und Kriminellen kommt in unser Land.

大量毒品和罪犯正我们国家。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20197月合集

Millionen Tonnen Klärschlamm ergossen sich in die Umgebung und verschütteten Häuser und Straßen.

数百万吨污水污泥周边地区,掩埋房屋和街道。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20196月合集

Die französischen Behörden wollen den Ansturm der Bergtouristen am Mont Blanc eindämmen.

法国当局希望遏制勃朗峰山区游客

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249月合集

Der irreguläre Zuzug der Migranten ist das eigentliche Problem.

移民非正常才是真正问题。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 20169月合集

Bald kamen großzügige Spenden für ihre Arbeit.

对他们工作慷慨捐赠很快就开始

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20213月合集

Der Zugverkehr in die drittgrößte Stadt der Niederlande wurde zeitweise ausgesetzt, um weiteren Zulauf einzudämmen.

前往荷兰第三大城市火车服务暂停,以遏制进一步

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20173月合集

Die Arbeitsmarktintegration ist eine der größten Aufgaben, die Deutschland nach dem Zuzug Hunderttausender Flüchtlinge bevorsteht.

数十万难民之后, 劳动力市场一体化是德国面临最大任务之一。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir haben große Ströme von Flüchtlingen – viele, viele Menschen, die über das Mittelmeer kommen.

我们有大量难民——许多人穿越地中海。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20161月合集

Mit neuen Grenzkontrollen will Schweden den Zustrom von Flüchtlingen eindämmen.

瑞典希望通过新边境管制来遏制难民

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20161月合集

Der Zuzug von Asylbewerbern aus israelkritischen Regionen könnte das Problem noch verstärken, so der Botschafter.

据大使称,来自批评以色列地区寻求庇护者可能会加剧这一问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201511月合集

Tausende Menschen strömten daraufhin in den Innenraum der Arena.

随后,成千上万竞技场内部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alicyclisch, Alienation, ALienware, Alignement, Alignementskorrektion, alignieren, Aligning Device, Aliment, alimentär, Alimentation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接