有奖纠错
| 划词

Er erklärt erneut, wie wichtig es ist, der Radikalisierung und dem Extremismus, die zu Terrorismus führen können, entgegenzutreten und die Ausbeutung junger Menschen durch gewalttätige Extremisten zu verhindern.

安理会重申必须打击可能导致恐怖主义端主义行为,并防止暴力端分子操纵利用年轻人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Feutigkeitsmesser, FEV1, fever, Fex, Fexibilität, Fexofenadin, FEXT, Fey, Feyerabend, Fez,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Vermutlich gelten dort auch CDU-Politiker als radikal links.

大概基民盟政治家在那里也算是左派。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber Bargeld komplett abschaffen, das wäre schon ein superradikaler Schritt.

但完全取消现金将是超级一步。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die NSDAP ist erstmal nur eine von mehreren rechtsradikalen Parteien.

当时,纳粹党只是几右翼政党之一。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

An ihrer Spitze steht Reinhard Heydrich, damals 37 Jahre alt, ein radikaler Antisemit.

头领是当时37岁莱因哈德·海德里希(Reinhard Heydrich),一名反犹分子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Ein radikaler Gedanke, mit dem sie das alte Modell der Unteilbarkeit der Atome widerlegen konnte.

这是一想法,使她能够推翻原子不可分割旧模式。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Für andere ist sie eine Machtpolitikerin, die dem Land eine radikal linke Politik aufzwingen will.

在其他人看来,她是一想把左翼政策强加国家冷漠权力政治家。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Denn die Leute sind frustriert, und wählen deswegen radikale Parteien.

因为人们感到受挫,所以他们才会投票政党。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

1843 arbeitet Marx in Köln als Chefredakteur der Rheinischen Zeitung. Bis seine radikalen Ansätze zum Verbot des Blattes führen.

1843年,马克思在科隆工作,担任莱茵报总编辑,直到他思想导致报纸被禁。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Wie gesagt, radikal links ist hier etwas anders gemeint als bei uns in Deutschland.

正如我所左派与德国这里意思有些不同。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

In der nahen Zukunft könnte es also notwendig werden, etwas Radikales auszuprobieren, um den rasanten Klimawandel zu verlangsamen: Geoengineering.

因此,在不久将来,可能有必要尝试一些方法来减缓失控气候变化:地球工程。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Die radikalislamischen Taliban hatten zuletzt Geländegewinne erzielt.

伊斯兰塔利班最近获得了领土。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Ihm wird vorgeworfen, Anzeichen einer Radikalisierung des Angreifers unter Verschluss gehalten zu haben.

他被指控隐藏袭击者迹象。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Der afghanische Präsident Aschraf Ghani hat die Verhandlungen der USA mit den radikalislamischen Taliban kritisiert.

阿富汗总统阿什拉夫加尼批评美国与伊斯兰塔利班谈判。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Thema seien der Friedensprozess mit den radikalislamischen Taliban gewesen und die Notwendigkeit, glaubwürdige Wahlen abzuhalten.

主题是与伊斯兰塔利班和平程以及举行可信选举必要性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Der radikale Schnitt wird den Konzern viel Geld kosten.

削减将使该集团损失大量资金。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Im Anschluss an die Kundgebung kam es zu Ausschreitungen radikaler Unabhängigkeitsbefürworter.

集会后,独立支持者发生骚乱。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Radikalislamische Geiselnehmer haben in Nigeria die zweite von drei entführten Rote-Kreuz-Mitarbeiterinnen ermordet.

伊斯兰绑架者杀害了尼日利亚三名被绑架红十字会工作人员中第二名。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Wir brauchen einen Erdrutsch-Sieg, damit dieses Mal kein Linksradikaler die Wahl stiehlt.

我们需要压倒性胜利,这样这次就没有左派窃取选举了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Laut dem Verteidigungsministerium in Kabul trugen die radikalislamischen Angreifer afghanische Armeeuniformen.

据喀布尔国防部称,伊斯兰袭击者身穿阿富汗军队制服。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Im Golfemirat Katar verhandeln derzeit die radikalislamischen Taliban mit den USA über eine Friedenslösung.

在卡塔尔海湾酋长国, 伊斯兰塔利班目前正在与美国谈判和平解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


FFM, FFOL, ffr, FFS, FFT, FFT-CCD(Full Frame Transfer-CCD), FFTP, FFW, Ffz, FG,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接