有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格林童话(视频版)

Das Mädchen ging ein Stück, und kam nach einer Weile zu einem Backofen voller Brot.

女孩走了一段路,不一会儿就来到一个装满面包的前。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Als sie zum Ofen kam, hörte sie das Brot darin rufen.

当她来到前,到里面的面包在呼喊。

评价该例句:好评差评指正
讲故事

Also nahm er selbst ein paar Steine vom Ofen und ging damit nach Basel.

于是他上取下一些石头了巴塞尔。

评价该例句:好评差评指正
讲故事

Dann nahm er einen Hammer und schlug ein paar Steine aus dem Ofen heraus.

然后他拿起锤上敲了一些石头。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Frau Müller: Gleich nach der Feier. Ich habe sie schon vor drei Stunden in den Ofen geschoben.

Müller女士:庆祝过后就好。我三个小时前就把它放到了。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年6月合集

Dieser Feuertopf wird oft völlig präpariert angeboten und enthält Kokosnussmilch und Hühnchen.

这个荷兰通常是完全准备好的, 包括椰和鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

Und wie viel Prozent aller Deutschen besitzen einen Grill?

德国人拥有烧的比例是多少?

评价该例句:好评差评指正
讲故事

Doch mitten in der Nacht nahm Jean der Dumme die Kiste mit den Steinen aus dem Ofen und warf sie in den Rhein.

但是到了深夜,笨吉恩把这一盒里拿出来的石头扔进了莱茵河。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als sie zu dem Backofen gelangte, schrie das Brot wieder: " Ach, zieh mich raus, zieh mich raus, sonst verbrenne ich, ich bin schon längst ausgebacken."

她走到前时,面包再次大喊:“快把我取出来,快把我取出来,不然我就要被焦啦。”

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Auf dieser Wiese ging es fort und kam zu einem Backofen, der war voller Brot; das Brot aber rief: " Ach, zieh mich raus, zieh mich raus, sonst verbrenne ich, ich bin schon längst aus gebacken."

她站起身来,向草地的前方走,在一座装满了面包的旁停下了脚步,发现面包在叫:“啊,快把我拉出来,快把我拉出来,不然我会烧坏的,我已经被了太久太久了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


im Norden, im Normalfall, im Notfall, im november, im Nu, im Prinzip, im Radio, im Radio durchgeben, im Radio hören, im Rahmen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接