Mit Spannung warteten sie auf das Ergebnis.
他焦急不安地待着(事发展的)结果。
Ungeduldig wartete sie auf den verspäteten Zug.
她焦急地点的列车。
Sie erwarteten ihn mit Spannung.
他焦急的着他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ganze Dorf schien gespannt auf meine Antwort zu warten.
整个村子村民似乎都在焦急地等待着。
Das gefiel mir wohl, doch trotzdem sahen wir die Nacht in banger Erwartung herankommen.
觉得不错,但们焦急地等待夜幕降临。
Ach! nun wird mir immer bänger!
啊,现在可越来越焦急!
Dann warteten wir ängstlich in unserem Kämmerchen.
然后们在们小房间里焦急地等待。
Als sie fertig war, legte sie den Kamm am Ufer nieder und sah dann ungeduldig in das Wasser.
完事后,她把梳子放在岸边,然后焦急地看着水里。
Mit diesem listigen Vorhaben schlich der unglückliche Scherbensammler in einen Busch und erwartete ungeduldig die Mitternachtsstunde.
想着这个坏点子,这个不幸碎片集者,藏进了灌木丛里,焦急地等待着午夜降临。
Nach einer bangen Nacht lief das Wasser am Morgen ab.
经过一夜焦急,早上水就排干了。
Banges warten am Hafen von Santorini.
在圣托里尼港焦急等待。
Weil sie damals die Partei war, die nicht ängstlich geschaut haben, was die Mitbewerber an Themen setzen.
因为当时一方并没有焦急地关注竞争对手所作所为。
Zhao Min (schaut ängstlich auf den Fluginformationsbildschirm): Oh, warum finde ich mein Boarding Gate nicht?
赵敏(焦急地看着航班信息屏):,么找不到登机口?
Herr Liu: (ängstlich überreicht Dokumente) Hier sind mein Personalausweis und mein Flugticket.
(焦急地递出文件)这是身份证和机票。
(ängstlich) Ich habe nächste Woche eine Prüfung für Musik, aber ich habe das Gefühl, dass ich nichts verstehe.
学生:(焦急地)下周有音乐考试,但觉得什么都不懂。
Alles Unheimliche der Zukunft, und was je verflogenen Vögeln Schauder machte, ist wahrlich heimlicher noch und traulicher als eure " Wirklichkeit" .
真,未来不可知焦急和一切使迷路鸟战栗之物,都比你们“实在”,使人安心些自在些。
Xiao Hong: (ängstlich) Xiao Ming, es regnet plötzlich draußen, was sollen wir tun?
小红:(焦急地)小明,外面突然下雨了,们该么办?
Zhang Wei (schaut sich ängstlich um): Oh nein, warum ist mein Koffer noch nicht rausgekommen?
张伟(焦急地环顾四周):不对,行李箱么还没出来?
Li Ming (schaut ängstlich auf das Förderband): Warum ist mein Gepäck noch nicht angekommen?
李明(焦急地看着传送带):行李么还没到?
Bei einem Rundgang durch den kleinen Hafen blickt er sorgenvoll auf die vielen Boote, die hier sind und nicht auf See.
在小港口巡视期间,他焦急地看着这里不在海上许多船只。
Xiao Zhou: Ich weiß, dass das Warten auf eine Antwort Sie ängstlich machen kann, daher sollte ich E-Mails schneller bearbeiten.
小周:知道等待复会让你很焦急,所以应该加快处理邮件速度。
Alice hatte die Augen erwartungsvoll auf sie gerichtet, denn sie war überzeugt, sie werde sich entsetzlich erkälten, wenn sie nicht sehr bald trocken würde.
爱丽丝焦急地盯着它,她很清楚,如果湿衣服不能很快干话,她会得重感冒。
Was er litt und begehrte, das deutete sich diese arme Seele, - sie deutete es als mörderische Lust und Gier nach dem Glück des Messers.
它许多痛苦与希望,它可怜灵魂尝试去了解它们, -它灵魂以为那就是犯罪快乐与焦急,想取得刀之祝福。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释