Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!
总可以要求得到点照吧!
Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.
会照孩子直到你回来。
Sie mag Säuglinge in der Kinderkrippe betreuen.
她喜欢照所里的婴。
In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.
在他那种年龄,他大概可以要求照了。
Die besondere Fürsorge des Staates gilt den Alten und Kranken.
国家对老年人和病人以特别照。
Mach dir keine Sorgen,ich kümmere mich um ihn.
你不必担心,会照他的。
Der Kranke bedarf eines Arztes (der Pflege).
病人需要请医生看(照)。
Meine Mutter hilft mir oft, auf meine Kinder aufzupassen.
母亲经照孩子。
Zu Hause pflegt meistens die Mutter das Kind.
在家通由母亲照孩子。
Sie nahm sich der kranken Kinder des Nachbars an.
她照邻居生病的孩子们。
Das Mädchen kümmert sich um seine erkältete Mutter.
小女孩在照她生病的妈妈。
Sie kümmert sich liebevoll um ihren senilen Onkel.
她体贴的照着她的叔叔。
Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.
日本政府将分散照辐射受害者。
Sie gibt ihm ein Kind in Pflege.
她让他负责照孩子。
Sie mühte sich um das verletzte Kind.
她照这受伤的孩子。
Helga muss sich intensiv um ihn kümmern.
Helga必须集中全部精力照他。
Die Krankenschwester sorgt inzwischen für die Kranke.
护士在这段时间照这个病人。
Unser Lehrer bevorzugt die Mädchen vor den Jungen.
们老师照女生多于男生。
Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.
他(对某人)缺少应有的尊敬(照).
Die Betreuung im Heim ist wirklich sehr gut.
养老院的照真的非好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unsere Gruppe kümmerte sich um einsame, alte Menschen.
们小组照顾孤寡老人。
Aber wer kümmerte sich dann um Ihre Kinder?
那最后谁照顾你的孩子了呢?
Und das Leben müssen wir uns auch kümmern.
们得去关心照顾生活。
Auch die Psyche darf nicht zu kurz kommen.
该照顾到。
Zu Hause musste ich oft auf meine kleine Schwester aufpassen.
在家的时候还必须照顾的妹妹。
Für robustere Hunde kann auch eine Tierpension oder eine private Pflegestelle als Unterbringung infrage kommen.
对于更健壮的狗狗,你们可考虑把它们送去宠物托管所或是私人照顾机构。
Wir passen auf uns auf und unterstützen einander.
们要互相照顾,互相扶持。
Ich werde dir helfen und auf dich aufpassen, so gut ich es kann.
会帮您,照顾您,所能。
Das wäre nett. Willi, du bist der Babysitter.
那样就太好了,威利,你来照顾宝宝。
Trotzdem behandelt ihn seine Mutter manchmal wie ein kleines Kind.
但妈妈还是偶尔会将他看作孩子一般照顾。
In der Wildnis kann die Mutter aber nur eines von beiden ausreichend versorgen.
然而,在野外,母亲只能充分地照顾其中一个。
Er hat sogar auf ihren Hund aufgepasst.
甚至照顾她的狗。
In Köln habe ich Frauen und Männer getroffen, die ukrainische Kriegsflüchtlinge versorgen.
在科隆,遇到了照顾乌克兰战争难民的男男女女。
Seine Eltern weichen ihm nicht von der Seite.
父母的照顾无微不至。
Und hat sich erst mal allein um seine beiden Söhne gekümmert.
并独自照顾自己的两个儿子。
Sie versprach, gut für das Kind zu sorgen.
女巫保证,她一定会好好照顾他们的孩子。
Nico, passt du morgen auf Emma auf?
尼克,你明天可照顾下艾玛吗?
Um die Verwundeten des Krieges kümmerten sich viele Frauen.
在战争期间有很多妇女照顾伤员。
Das heißt, Ihre Schwiegereltern kümmern sich um Ihre Tochter und um den Haushalt?
那就是说,您的岳父母照顾孩子做家务?
Passen Sie sich auf md auf Wiederhören.
照顾好自己,再见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释