有奖纠错
| 划词

Der Rat legt den Parteien eindringlich nahe, von unverantwortlichen und aufhetzerischen Erklärungen und Anschuldigungen Abstand zu nehmen.

安理会敦促各方不发表任何不负责任、煽动性的言论和指责。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, verschärft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptstädten.

与此同时,的紧张局势持存在,而且更由首都发出的大量煽动性言论而日形加剧。

评价该例句:好评差评指正

Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erzklaubeband, Erzklein, erzkonservativ, Erzkonservativer, Erzkonzentrat, Erzkörper, Erzladeanlage, Erzlage, Erzlager, Erzlagerstätte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2020年10月

Die Justiz wirft Chung außerdem Geldwäsche und Verschwörung zur Veröffentlichung aufrührerischer Inhalte vor.

司法部门还指控钟洗钱和串谋发布煽动性内容。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综资讯

Die Leute warfen Brand-Sätze und brüllten ausländer-feindliche Sprüche.

人们发表煽动性言论,高喊仇外口号。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月

Bei den Ermittlungen gegen zwölf Personen gehe es um Produktion und Vertrieb von volksverhetzender Musik.

针对十二人调查涉及煽动性音乐制作和传播。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月

Vor der letzten Präsidentschaftswahl in der Türkei habe es in Deutschland hetzerische Auftritte gegeben.

土耳其次总统大选之前,德国就出现了煽动性现象。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月

Erinnert euch an die Last, jeden Tag aufzuwachen und sich mit aufwieglerischem, sinnlosem Gerede zu beschäftigen.

记住每天醒来并进行煽动性、毫无意义谈话负担。

评价该例句:好评差评指正
历史

Der unbekannte Bombenwerfer, so argumentiert der Richter, habe auf die aufstachelnden Worte der Redner am Haymarket Square reagiert.

是捏造。 法官辩称,这名身份不明炸弹袭击者是对 Haymarket 广场演讲者煽动性言论做出反应。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年8月

Doch in Wahrheit ist es etwas ganz anderes: Eine Neonazi-Gruppe verbreitet auf diese Weise ihre volksverhetzenden Botschaften.

但实际,情况完全不同:一个新纳粹组织以这种方式传播其煽动性信息。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月

Wie das US-Justizministerium mitteilte, wird dem 56-Jährigen sowie zehn weiteren Männern " aufrührerische Verschwörung mit dem Ziel, die Regierung zu stürzen" vorgeworfen.

正如美国司法部宣布那样,这名56岁男子和其他十名男子被指控犯有 “旨推翻政府煽动性阴谋”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Man kann denen wirklich klar rassistisches, völkisches und teilweise sexistisches Gedankengut herauslesen. Sie haben eindeutig hetzerischen Charakter und bieten Nährboden für das was gerade in Deutschland passiert."

“ 你真可以从他们身清楚地读出种族主义、völkisch 和部分性别歧视想法。它们显然具有煽动性,并为德国现发生事情提供了肥沃土壤。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Und wenn Ihr der Meinung seid, dass diese Hetz- und Hassschriften was Besseres verdient haben als gelesen zu werden, dann schickt sie uns zu und wir machen Klopapier draus.

如果你认为这篇煽动性和仇恨文章值得阅读,而不是被阅读,那么请将它发送给我们,我们将用它来制作卫生纸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erzschuss, Erzschwebe, Erzsinteranlage, Erzspitzbube, Erzstaub, Erztasche, Erztrübe, Erztrum, erzürnen, erzürnt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接