有奖纠错
| 划词

Dadurch,daß sie einige Räume als Büro benutzen,hat sich ihre Wohnung verkleinert.

由于他们几个房间用作办公室,他们住所就变小了。

评价该例句:好评差评指正

Diese Pflanze wird für medizinische Zwecke gebraucht.

这种植物用作药材。

评价该例句:好评差评指正

Wir können ein Brett als Unterlage benutzen.

我们木板用作底座。

评价该例句:好评差评指正

Die zurückliegenden Räume werden als Lager benutzt.

后面房间用作仓库。

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff ist für Kleine Fahrt zugelassen.

(海员用语)这条船准许用作沿海航行。

评价该例句:好评差评指正

Wir benutzen es als Schlafzimmer, wenn wir Gäste haben.

当我们有客人时,我们将它用作卧室。

评价该例句:好评差评指正

Nahezu die Hälfte des in der Welt geernteten Holzes wird als Brennstoff verwendet, vor allem in den Entwicklungsländern.

世界上砍伐木料有一半被用作燃料,大多是在发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

In manchen Ländern dienen politische, verfahrenstechnische und administrative Hindernisse nach wie vor als Mittel zur Beschränkung des humanitären Zugangs.

在一些国家,政治、程序和行政障碍继续被用作限制提供人道主义手段。

评价该例句:好评差评指正

Trotz der auf dem Gipfel bekräftigten Verpflichtung der Geberländer, den vereinbarten Zielwert von 0,7 Prozent ihres Bruttosozialprodukts für die öffentliche Entwicklungshilfe zu erreichen, ist die öffentliche Entwicklungshilfe insgesamt weiter rückläufig.

捐助国在首脑会议上重新承诺达到将国产总值0.7%用作官方发展援助商定目标,尽管如此,官方发展援助总额继续下降。

评价该例句:好评差评指正

Ohne eine konkrete und förmliche Bestätigung der betreffenden Grundsätze durch das Recht oder die Politik des jeweiligen Landes erscheint es unwahrscheinlich, dass sie jetzt oder künftig wirklich in die Bildungspolitik einfließen werden.

如果在国家法律或政策中没有任何具体正式认,有关原则似乎不能也不会被真正用作教育政策标准。

评价该例句:好评差评指正

Die Stadt New York hat angeboten, südlich des Amtssitzes ein neues Gebäude zu errichten, das während der Renovierungsarbeiten als Ausweichquartier und später zur Konsolidierung der gegenwärtig auf die Umgebung des Sekretariatsgebäudes verteilten Büros der Vereinten Nationen dienen würde.

纽约市提议在总部南面修建一幢新大楼,用作翻修期间替代办公楼,日后将目前分散在秘书处附近各联合国机关并入新楼办公。

评价该例句:好评差评指正

Der Anteil vieler der am wenigsten entwickelten Länder an der öffentlichen Entwicklungshilfe sank, und bei der Erfüllung des einvernehmlich vereinbarten Ziels, 0,15 bis 0,2 Prozent des Bruttosozialprodukts als öffentliche Entwicklungshilfe für die am wenigsten entwickelten Länder bereitzustellen, wurden keine Fortschritte erzielt.

许多最不发达国家所得到官方发展援助份额已经减少,在实现将国产总值0.15%至0.2%用作对最不发达国家官方发展援助商定目标方面没有取得展。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt mit äußerstem Nachdruck alle auf Zivilpersonen sowie auf afghanische und internationale Truppen verübten Selbstmordanschläge und deren destabilisierende Auswirkungen auf die Sicherheit und die Stabilität Afghanistans sowie die Benutzung von Zivilpersonen als menschliche Schutzschilde durch die Taliban und andere extremistische Gruppen.

安全理事会最严厉地谴责所有针对平民、阿富汗部队和国际部队自杀式袭击,谴责这些袭击对阿富汗安全与稳定所产生破坏性影响,并谴责塔利班和其他极端分子团体平民用作人盾。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind durch die Tatsache ermutigt, dass einige Geberländer die im Konsens von Monterrey festgelegten Ziele, 0,7 Prozent ihres Bruttosozialprodukts (BSP) als öffentliche Hilfe für die Entwicklungsländer sowie 0,15 bis 0,20 Prozent ihres BSP als öffentliche Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder bereitzustellen, erreicht oder übertroffen haben.

让我们感到鼓舞是,一些捐助国实现或超额实现了《蒙特雷共识》中提到官方发展援助指标(将国民生产总值0.7%用作给发展中国家官方发展援助,将国民生产总值0.15%至0.20%给最不发达国家)。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die entwickelten Länder, die dies noch nicht getan haben, nachdrücklich auf, verpflichtungsgemäß zusätzliche konkrete Anstrengungen im Hinblick auf das Ziel zu unternehmen, 0,7 Prozent ihres BSP für öffentliche Entwicklungshilfe zu Gunsten der Entwicklungsländer bereitzustellen, wozu auch das spezifische Ziel gehört, im Einklang mit dem Brüsseler Aktionsprogramm für die am wenigsten entwickelten Länder für die Dekade 2001-2010 0,15 bis 0,20 Prozent ihres BSP für die am wenigsten entwickelten Länder bereitzustellen.

我们促请那些尚未这样做发达国家依《2001-2010十年期支援最不发达国家布鲁塞尔行动纲领》 并根据自己承诺,做出更多切实努力,实现将国民生产总值0.7%用作给发展中国家官方发展援助,其中包括实现将0.15%至0.20%国民生产总值给最不发达国家这一特定指标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fahrerflüchtig, Fahrerhandlung, Fahrerhaus, Fahrerhaus Rohbau, Fahrerhausaufhängung, Fahrerhausboden, Fahrerhausbodenunterseite, Fahrerhausfrontseite, fahrerhausgebläse, Fahrerhausinsasse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜜蜂德语

Aber wir bezeichnen damit nicht eine dicke Person, sondern wir benutzen es als Anrede.

但是我们不用这词来描述一人,而是用作

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Als Waffe wurde dagegen siedendes Pech eingesetzt.

沸腾的柏油也曾被用作武器。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Mikrokredit Programme sind auch immer wieder erfolgreich als ergänzendes Mittel der Entwicklungshilfe eingesetzt worden.

小额信贷方案也一次又一次地被成功地用作发展援助的补充手段。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Als potentielles Mittel gegen Alzheimer, bestimmte Krebsarten, ja sogar als Anti-Aging-Mittel.

它能作为治疗阿兹海默症、特定的癌症的一种潜在手段,甚至用作抗衰老剂。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Alt-Taste, Alternate, bedeutet Wechseln, wird als Hilfstaste für Tastenkombinationen verwendet.

Alt键,表示切换,用作快捷键的辅助键。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ärzte verabreichen ihn als Inhalationstherapie und sogar als Tabakrauch-Einlauf.

医生将其用作吸入疗法,甚至用作烟草烟雾灌肠。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Genutzt wurde es vor allem im Krieg als stärkendes, schmerzstillendes Wundermittel.

它在战争中主要被用作增强体力、镇痛的神药。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

In der Umgangssprache benutzt man " nämlich" auch manchmal als Frage, um Details zu erfragen.

在口语中," nämlich" 有时被用作询问细节的疑问词。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Na ja, du hilfst, wo du kannst.

你只用作可以帮到的忙就行了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Normalerweise dienen Nester als Kasernen an den Grenzen oder als Lager für Brut- und Futtervorräte.

通常情况下,这些蚁巢会被用作领地边沿的兵营,或者是孵化幼虫和贮藏食物的仓库。

评价该例句:好评差评指正
语法

Und heißt es jetzt " gedownloadet" oder " downgeloadet" ?

现在它应该用作" gedownloadet" 还是" downgeloadet" 呢?

评价该例句:好评差评指正
语法

Wird das Wort " Willkommen" als Substantiv gebraucht, wird es großschrieben.

如果“欢迎”被用作名词,就到大写。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Im Deutschen müssen Schweine oft für negative Begriffe ihren Namen hergeben.

在德语中,猪的名义经常用作贬义。

评价该例句:好评差评指正
屌丝男士

Hast du aus Versehen das Internet gelöscht oder das CD-Laufwerk als Cup-Roller benutzt?

不小心删除了互联网或将 CD 驱动器用作滚杯器?

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Jetzt noch die restlichen Zutaten für die Füllung vorbereiten.

现在来准备剩下的食材,用作馅料。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Trag ich privat nur. Als Deko chic in der Wohnung.

我只在私下穿。在家里用作装饰很时髦。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Es wird als Dekoration für den Tisch verwendet.

它被用作餐桌的装饰品。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Doch der Begriff steht in übertragener Bedeutung auch dafür, dass jemand eine fast aussichtslose Aufgabe übernimmt.

但这词在引申义上也用作比喻,即某人承担了一项几乎无望的任务。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Was du nicht mitnehmen solltest, Gassprühdosen und alles, was als Hieb-, Stoß- oder Stichwaffe eingesetzt werden könnte.

不应该随身携带的物品:气体喷雾罐以及任何可用作切割或刺伤武器的物品。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

In fester Form ist Rohöl zwar leicht zu transportieren, aber als Brennmittel für eine Waffe denkbar ungeeignet.

固体原油虽然易于运输,但不适合用作武器的燃料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrerkabine, Fahrer-Kondition-Kontrolle, Fahrerlaubnis, fahrerlaubniserteilung, Fahrerlaubnisklasse, fahrerlüfter, Fahrermodell, Fahrerplatz, Fahrerprobung, fahrerraum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接