Das kommt davon, daß du nicht aufgepaßt hast.
这为你留心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" In jedem Museum passen die Wärter auf, dass nichts gestohlen wird."
“每个博物馆里的看守,东西不会丢失。”
Du bist die Älteste, du hättest acht geben müssen.
你是最年长的,你应该。
Und indem ihr tödtet, seht zu, dass ihr selber das Leben rechtfertiget!
你们杀人时还得替生命辩护!
Ich dachte – und gab nur auf meine B. acht.
我想… … 我只着我的 B 小姐啊。
Wenn ihr Texte lest, achtet einfach mal auf verschiedene Strukturen und versucht sie euch gut einzuprägen.
当阅读文章时,各种句子结构并尽量记住它们。
Man arbeitet noch, denn Arbeit ist eine Unterhaltung. Aber man sorgt, daß die Unterhaltung nicht angreife.
仍然工作,但工作用以写。亦复,惧这消遣庸或于人有损。
Achte mal drauf und dir werden vielleicht noch viele weitere solcher Komplimente auffallen.
下,你可能会发现更多这样的赞美。
Achtung alle, bitte achten Sie während des Unterrichts und vermeiden Sie Flüstern.
老师们:大家注意,上课时,避免窃窃私语。
Xiaofeng: Ich werde in Zukunft aufpassen und umgehend antworten.
小峰: 我以后会的,及时回复。
Zhao Min: Okay, ich werde aufpassen. Muss ich mein aufgegebenes Gepäck sperren?
赵敏: 好的,我。我必须锁住我的托运行李吗?
Herr Zhang: Danke, ich werde aufpassen und es wird in Zukunft keine solchen Missverständnisse mehr geben.
张先生:谢谢,我会的,以后不会再有这样的误会了。
Ja, wenn ihr nicht gut aufpasst, dann habt ihr vielleicht einen Nachteil oder, wie man so schön sagt auf Deutsch, ihr werdet verarscht.
是的,如果不,就可能会遇到不利情况,用德语来说就是,ihr werdet verarscht(你们会被愚弄)。
Gute Uhrwerke sind sie: nur sorge man, sie richtig aufzuziehn! Dann zeigen sie ohne Falsch die Stunde an und machen einen bescheidnen Lärm dabei.
假若别人把它们适宜地扭紧!于是它们不错地指出时刻,而响出个谦卑的滴答。
Wir klettern an das Ufer auf unserer Seite und achten darauf, ob sie auch in das Haus gehen, denn es kann ja sein, daß sie schwindeln.
我们爬上我们这边的河岸,观察她们是否进了那幢房子,因为她们也有可能撒谎。
Die nicht gut aufpassen und die ganze Zeit laut sind, da ist es fair, wenn sie sitzen bleiben, weil sie haben es nicht verdient, weiterzukommen.
那不并且直大声喧哗的人,所以他们保持坐姿是公平的,因为他们不配出人头地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释