有奖纠错
| 划词

Die Verwirklichung des achten Millenniums-Entwicklungsziels (eine globale Partnerschaft zu Gunsten der Entwicklung) setzt voraus, dass auf der Grundlage wissenschaftlich-technischer Neuerungen neue Wege gefunden werden, um die Lebensumstände der Ärmsten der Armen zu verbessern.

实现第八个展目标(全球合作促进展)将需要根据新的科学技术,找到新的方法,处理最贫穷国家面临的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Viele Länder haben mit Unterstützung nichtstaatlicher Akteure begonnen, Initiativen einzuleiten, zu denen auch der erweiterte Einsatz von Wissenschaft und Technologie gehört und die darauf abstellen, die Auswirkungen von Naturgefahren und damit zusammenhängenden Technologie- und Umweltphänomenen zu mindern.

许多国家已在非国家行动者的协助下开始采取主动行动,包括更多运用旨在减少自灾害及相关技术和环境现象的影响的科学技术

评价该例句:好评差评指正

Zur Erweiterung der einheimischen Kapazitäten eines Landes im wissenschaftlich-technischen Bereich, einschließlich auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologie, sollten die jeweiligen Regierungen wissenschaftliche Beiräte schaffen, die Infrastruktur als Gelegenheit für einen technologischen Lernprozess fördern, die wissenschaftlich-technischen Fakultäten ausbauen und den Lehrplänen in Wissenschaft und Technik eine stärkere Entwicklungs- und Unternehmensorientierung geben.

为提高各国本国的科学技术能力,包括信息通讯技术的能力,政府应设立科学咨询机构,把建设基础设施作为学习技术的机会,扩大科学和学人员队伍,并强调研订科学技术和课的商业应用。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe soll sich mit wichtigen Themen befassen, wie etwa der Stärkung der Kapazität der Vertragsparteien zur Integration der Ziele des Übereinkommens in regionale, subregionale und nationale Entwicklungspläne und -strategien, der Einbeziehung der internationalen Gemeinschaft in die Festlegung von Richtwerten und die Definition von Fortschrittsindikatoren sowie der Entwicklung des Übereinkommens zu einem Kompetenzzentrum für wissenschaftliches und technisches Wissen und beste Verfahrensweisen.

作组将审议主要的问题,如加强缔约国将《防治荒漠化公约》的目标纳入区域、次级区域和国家展计划和战略的能力;让国际社会参与标准制定作,并制定进展指标;使公约成为科学技术知识和最佳做法方面的精华中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausbildungsleiter, Ausbildungsmethoden, Ausbildungsoffizier, Ausbildungspakt, Ausbildungsplan, Ausbildungsplatz, Ausbildungsplätze, Ausbildungsstand, Ausbildungsstätte, Ausbildungsstelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Dank moderner Wissenschaft und technischer Errungenschaften wird Bier nun in einer viel höheren Qualität produziert.

得益于现代科学的进步,啤酒的生产质量大大提高。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und das ist keine Zukunftsmusik mehr – dank Technologien wie zum Beispiel RFID, also der radio-frequency identification.

这已经不——多亏科学如RFID,也就射频识别术。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听力进阶模拟题

Sie fördert Wissenschaft und Technik in Forschung und Lehre.

它促进研究和教学中的科学

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Als viertgrößte Volkswirtschaft mit unserer wirtschaftlichen Kraft, wissenschaftlicher und technologischer Exzellenz: So kann Deutschland die Transformation schaffen, anführen.

作为第四大经济体,德国拥有强大的经济实力和卓越的科学:这就德国管理和引领转型的方式。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Technologischer Fortschritt : Der Fortschritt von Wissenschaft und Technologie beruht oft auf innovativem Denken, und Kreativität treibt die Erfindung neuer Technologien und die Verbesserung bestehender Technologien voran.

术进步:科学的进步往往基于创思维,而创造力推动术的发明和现有术的改进。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und wir können ... emm ... sogenannte Win-Win-Situation, also Gewinn für beide Seiten herstellen, indem wir wissenschaftliche technische Zusammenarbeiten und auf der anderen Seite eben auch im Bereich der Rohstoffe.

我们可以… … 嗯… … 通过建立科学合作,以及在原材料领域,创造所谓的双赢局面,即双方都获利。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Schon als Schüler las er die utopischen Geschichten über Wissenschaft und Technik in den Zeitschriften, die im Kiosk seines Vaters verkauft wurden. Als Teenager begann er, selbst Texte zu verfassen.

个小学生的时候,他就在父亲售货亭里出售的杂志上阅读关于科学的乌托邦故事。十几岁的时候,他开始写自己的歌词。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wissenschaft und Technik, Gesellschaft und Politik funktionieren nach Regeln und Heuristiken, die sich in der physischen Welt bewährt und als wahrheitsfähig erwiesen haben, nicht länger nach Postulaten, die man einem Alten oder Neuen Testament entnommen hat.

科学、社会和政治根据在物质世界中经过试验和检验并被证明真实的规则和启发法运作,不根据旧约或约中的假设。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausbindeschnur, Ausbindezügel, ausbitten, Ausblasbehälter, Ausblase, Ausblaseblöcher, Ausblasebohrung, Ausblasegemisch, Ausblaseleitung, ausblasen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接