有奖纠错
| 划词

Er entpuppte sich als Regisseur dieser Unternehmung.

他原来就是这件的幕后策划者。

评价该例句:好评差评指正

Die Eröffnungs- und die Abschlussfeier müssen perfekt inszeniert werden.

开幕式和闭幕式必须完美的策划安排来搬上舞台。

评价该例句:好评差评指正

Der Agent nannte vor Gericht seine ausländischen Hintermänner.

这个间谍在法庭上说出了他外国策划者的

评价该例句:好评差评指正

Eng verknüpft mit Problemen der Umweltzerstörung sind Herausforderungen im Zusammenhang mit der Migration, einschließlich unfreiwilliger Migration.

绕移徙问题、包括被迫移徙出现的各种挑战,与环境策划问题是密切相关的。

评价该例句:好评差评指正

Wer stecht denn dahinter?

究竟谁在幕后策划

评价该例句:好评差评指正

Die Verknüpfung der Datennetze ermöglicht raffinierte Betrügereien, indem sie rasche Geschäfts- und Finanztransaktionen erleichtert, die keinen zeitlichen oder räumlichen Beschränkungen unterliegen.

电子网络促成了不受时间和距离限制的迅速的经济和金融交易,从而使得犯罪组织得以策划复杂的骗局。

评价该例句:好评差评指正

Straflosigkeit kann absichtlich, als offizielle Politik, oder unbeabsichtigt entstehen, wenn ineffiziente Justizsysteme nicht in der Lage sind, für Wiedergutmachung für den Einzelnen zu sorgen.

有罪不可能是故意策划的,是官方的政策,也可能是司法制度没有效率,个人缺乏申诉途径的必然结果。

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilt die jüngst durchgeführten und die geplanten Angriffe von Terroristen, die mit Usama bin Laden in Verbindung stehen, die eine ständige Gefahr für die internationale Gemeinschaft darstellen.

谴责乌萨马·本·拉丹一伙的恐怖分子最近进行的袭击和策划的袭击行动,这对国际社构成持续威胁。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet außerdem seine tiefe Besorgnis über die von den 'Jungen Patrioten' angeführten gewalttätigen und organisierten Straßenproteste, insbesondere in Abidjan und in mehreren Städten im Westen des Landes.

安全对“青年爱国者”所策划的、尤其是在阿比让和西部几个城市进行的街头暴力抗议也深表关切。

评价该例句:好评差评指正

Die Risikominderung sollte ausdrücklich in die nationalen Entwicklungsstrategien aufgenommen werden, auf deren Grundlage die Geber ihre Beiträge zur Risikominderung planen und ihre Berichterstattung über diese Beiträge im Rahmen der internationalen und nationalen Risikominderungsziele gestalten.

国家发展战略应当明确地包含减少风险的内容,让捐助者据此策划对减少风险工作的捐助,并将这些捐助作为国际和国家减少风险指标的一部分列入报告。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass afghanisches Hoheitsgebiet, insbesondere die von den Taliban kontrollierten Gebiete, nach wie vor zur Beherbergung und Ausbildung von Terroristen und zur Planung terroristischer Handlungen benutzt wird, und bekundet erneut seine Überzeugung, dass die Unterbindung des internationalen Terrorismus für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit unerlässlich ist.

“安全强烈谴责继续利用阿富汗领土、尤其是塔利班控制区来窝藏和训练恐怖分子,策划恐怖主义行动,并重申深信打击国际恐怖主义对于维护国际和平与安全至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Darauf bestehend, dass es keiner Person oder Einrichtung gestattet werden darf, sich die Situation in Somalia zunutze zu machen, um aus diesem Land heraus terroristische Handlungen zu finanzieren, zu planen, zu ermöglichen, zu unterstützen und zu begehen, betont der Rat, dass die Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus in Somalia von der Herbeiführung des Friedens und der Errichtung von Regierungs- und Verwaltungsstrukturen nicht zu trennen sind.

坚决要求,不得允许任何个人和实体利用索马里局势,从索马里资助、策划、助长、支持或进行恐怖行为,它强调索马里打击恐怖主义的工作同该国的和平与施政建设紧密相连。

评价该例句:好评差评指正

Er besteht darauf, dass die Taliban aufhören, internationalen Terroristen und ihren Organisationen Zuflucht und Ausbildung zu gewähren, dass sie wirksame Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass das unter ihrer Kontrolle befindliche Gebiet nicht für terroristische Einrichtungen und Lager oder für die Vorbereitung oder Organisation von terroristischen Handlungen gegen andere Staaten oder deren Bürger benutzt wird, und dass sie bei den Anstrengungen, angeklagte Terroristen vor Gericht zu stellen, kooperieren.

坚决要求塔利班停止向国际恐怖分子及其组织提供庇护和训练,采取有效措施确保其所控制的领土不被用来设立恐怖分子的设施和营地,或用来策划或组织侵害其它国家或其公民的恐怖主义行为,并协助将被起诉的恐怖分子绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausfuhrvolumen, Ausfuhrwaren, Ausfuhrwert, Ausfuhrzoll, Ausfuhrzollformalität, Ausfuhrzollformalitäten, Ausfuhrzunahme, ausfüllen, Ausfüllmasse, Ausfüllmaterial,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Wie ich euch kenne, habt ihr schon wieder irgendwas ausgeheckt.

根据我对你们的了解,你们已经策划案了。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Charles II. glaubt, dass sein Volk auf Kaffee seinen Umsturz planen könne.

查理二世认为,他的人民可能靠咖啡策划政变。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Dann können wir einen Werbeplan für Sie entwerfen.

然后我们可以为您起草份广告策划

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Sie sollen nach mir als Planungsleiter für Werbung arbeiten.

A : 我就让您策划广告宣传活动。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Es sind trotzdem noch diese ganzen verbrecherischen Ziele aus der Nazi-Ideologie geplant.

尽管如此,从纳粹意识形态中产生的系列犯罪划却依然在策划中。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Apropos vertuscht, dieses Dokument ist der Beweis für den sorgsam geplanten Völkermord, den Holocaust.

说到掩盖,这份文件就是精心策划的种族大屠杀的证据。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Gemeinsam entwickelten sie ein raffiniertes Modell.

他们起精心策划个模型。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und was machen die da eigentlich?

他们到底在策划什么呢?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Denn die Nationalsozialisten wissen um die Bedeutung und die Dimension des Verbrechens, das sie dort planen.

因为纳粹分子知道他们正在策划的罪行的意义和规模。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Die Spiele 1936 in Berlin sind genauso professionell inszeniert.

1936年的柏林奥运样经过专业策划

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Der frühere Finanzbeamte Hanno Berger gilt als Architekt der Cum-Ex-Aktiengeschäfte.

前税务官员 Hanno Berger 被认为是 cum-ex 股票交易的策划者。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Und deshalb gibt es eine aufwändige Rettungsaktion.

这就是为什么要进行精心策划的救援行动。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Doch der Hochzeitsplaner kann dem Brautpaar nicht alles abnehmen.

但是婚礼策划师不能把新娘和新郎的切都拿走。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Es seien Randale, die im Ausland geplant und die Sicherheit des Landes torpedieren sollen.

骚乱是在国外策划的,旨在破坏该国的安全。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Als Terrorgruppe planen sie viele Anschläge, auch zum Beispiel gegen Israel.

作为个恐怖组织,他们策划了许多袭击,包括针对以色列的袭击。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Als Terrorgruppe planen sie viele Anschläge, auch z.B. gegen Israel.

作为个恐怖组织,他们策划了许多袭击,包括针对以色列的袭击。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Laut Sicherheitsbehörden gestand er, einen Selbstmordanschlag geplant zu haben.

据安全部门称,他承认策划次自杀式袭击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合集

North war in den 80er Jahren einer der Drahtzieher in der Iran-Contra-Affäre.

诺思是 1980 年代伊朗门事件背后的策划者之

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Er hat den Überraschungsangriff der Ukraine auf Russland mitgeplant.

他帮助策划了乌克兰对俄罗斯的突然袭击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Nach drei weiteren mutmaßlichen Hintermännern werde noch gefahndet.

目前仍在搜查另外三名涉嫌策划袭击的男子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausgabe (n) buch, Ausgabe (n) budget, Ausgabe (n) einheit, Ausgabe (n) seite, Ausgabe (n) stelle, ausgabe 2007-09, Ausgabe Anpassung, Ausgabe Data Ready, Ausgabe Kode Übersetzer, Ausgabe Logik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接