有奖纠错
| 划词

Der Handel stand um diese Zeit in hoher Blüte.

这段时期贸易十分

评价该例句:好评差评指正

In diesen Jahrzehnten erlebte die Literatur (der Handel) eine hochblüte.

在这几十年中出现了文学(商业)景象。

评价该例句:好评差评指正

Diese Straße liegt nicht in einer geschäftsträchtigen Gegend.

这条街不在商业段。

评价该例句:好评差评指正

Die Kunst (Die Wirtschaft) erlebte einen neuen Frühling.

艺术(经济)获得了新

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

“安理事会重申它对一个稳定、安黎巴嫩重大承诺。

评价该例句:好评差评指正

Keine Gesellschaft kann gedeihen, wenn ihre Mitglieder nicht gesund sind.

人民不健康,社会就不能

评价该例句:好评差评指正

Ich bin der festen Überzeugung, dass blühende Märkte mit menschlicher Sicherheit Hand in Hand gehen.

我坚信市场与人类紧密相连。

评价该例句:好评差评指正

Wirtschaftliches Wohlergehen, Ernährung und gute Gesundheit verstärken sich gegenseitig.

经济、营养和良好健康是相辅相成

评价该例句:好评差评指正

Die Kunst erlebte einen neuen Frühling.

艺术获得了新

评价该例句:好评差评指正

Im Frühjahr grünt und blüht esüberall.

春天一切都茂盛。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirtschaft kommt wieder in Flor.

经济又起来了。

评价该例句:好评差评指正

Frieden, Stabilität und Wohlstand sind unteilbar.

和平、稳定与是不可分割

评价该例句:好评差评指正

Die Wirtschaft floriert.

经济

评价该例句:好评差评指正

Ebenso kann kein Land, ob es nun schwach oder stark ist, eigenen Wohlstand in einem Vakuum erreichen.

何国家,无论强弱,都不可能在封闭状态下实现

评价该例句:好评差评指正

In dem umfassenderen Streben nach einer friedlichen, prosperierenden und gerechten Welt spielen die Vereinten Nationen eine unverzichtbare Rolle.

在更广泛追求世界和平、与正义努力中,联合国发挥着不可或缺作用。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf die Beseitigung der Armut und die Förderung eines dauerhaften Wirtschaftswachstums, einer nachhaltigen Entwicklung und weltweiten Wohlstands für alle.

我们重申致力于消除贫困,促进持续经济增长和可持续发展,实现人类

评价该例句:好评差评指正

In der Millenniums-Erklärung bekräftigten alle Staaten ihr Bekenntnis zur Herrschaft des Rechts als wichtigstem Rahmen für die Förderung der menschlichen Sicherheit und Prosperität.

确实,《千年宣言》重申了所有国家对法治承诺,将法治视为促进人类安一个极其重要框架。

评价该例句:好评差评指正

Friedensabkommen allein stellen jedoch nur den ersten Schritt dar, wenn es darum geht, vom Krieg zerrütteten Gesellschaften dauerhaften Frieden und Wohlstand zu bringen.

但和平协定本身只是战乱社会实现持久和平与第一步。

评价该例句:好评差评指正

Ferner haben wir strategische Partnerschaften mit einer Vielfalt nichtstaatlicher Akteure aufgebaut, die einen wichtigen Beitrag zu weltweiter Sicherheit, Prosperität und Freiheit zu leisten haben.

我们还各种各非国家行为者建立了战略伙伴关系,它们对、自由可以作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Einige von ihnen haben bedeutende Beiträge zur Stabilität und zum Wohlstand ihrer Mitglieder geleistet, und einige haben begonnen, gegen Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit unmittelbar anzugehen.

其中有一些集团对其成员稳定和做出了重大贡献,也有一些集团已开始直接处理对和平与安威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entladestromstärke, Entladesystem, Entladetiefe, Entladetisch, Entladeverzug, Entladevorgang, Entladevorrichtung, Entladewächter, Entladewicklung, Entladewiderstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

In Englisch gibt es zum Beispiel das Wort prosperous.

例如,英语中,有一个词叫繁荣

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So Habibis, was meint ihr, wie weit darf ein Land gehen, um sich Wohlstand aufzubauen?

那么,亲们,你们怎么看,一个国繁荣的道路上还能走远?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Schweiz hat sich Wohlstand erkämpft und diesen Wohlstand dann durch Handel vervielfältigt, durch Industrialisierung.

瑞士为繁荣而战,然后通过贸易和工业化使繁荣倍增。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das wiederum könnte für viele bessere Ausgangsbedingungen schaffen und am Ende auch flächendeckenden Wohlstand stärken.

这反过来又可为许人创造更好的起点,并且最终也可增强全国的繁荣

评价该例句:好评差评指正
城市玩

Baumhaus, Stadt, Gründerzeitvilla, auch das findet man hier in unmittelbarer Nähe.

树屋,城市,19世纪经济繁荣风格别墅,都可附近找

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国主席习近平演讲

Ich wünsche unserem Land Prosperität und Gedeihen, unserem Volk Frieden und Stabilität.

祝愿祖国繁荣昌盛、国泰民安!

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Ganz schön, was los im Duisburger Hafen, obwohl es gerade erst sieben Uhr morgens ist.

刚刚早上7点,德国杜伊斯堡港已是一派繁荣景象。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Statt dessen lebte ein jeder Mensch in Frieden und Wohlstand.

每个人都生活和平和繁荣之中。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die hohen Energiepreise sind eine gewaltige Bedrohung für unseren Wohlstand.

高昂的能源价格是对我们繁荣的巨大威胁。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Vor allem durch den wirtschaftlichen Aufschwung vieler ehemaliger Entwicklungsländer steigt der globale Verbrauch weiter stark an.

特别是由于许的发展中国的经济繁荣,全球能源消费继续迅速上升。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Und normalerweise werden die Jiaozi auch mit Reichtum oder Wohlstand für das nächste Jahr in Verbindung gebracht.

然后一般饺子代表明年的财富或繁荣

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Mit den Investitionen in erneuerbare Energien und moderne Arbeitsplätze schaffen wir Wohlstand überall in Deutschland.

通过对可再生能源和现代化工作的投资,我们将德国各地创造繁荣

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Und der Boom nimmt kein Ende.

胶囊咖啡的繁荣也完全没有尽头。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und wenn sie nicht gestorben ist, dann floriert die Schweiz noch heute.

如果说它没有消亡的话,那么它至今依然繁荣昌盛。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Um das Jahr 1000 herum, erlebt China eine Blüte der Wissenschaft, der Kultur und der Wirtschaft.

1000年后,中国经历了科学、文化和经济的繁荣

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Es steht für Glück, Wohlstand und Sparsamkeit, aber auch für Dreck und Unreinheit.

它代表了运气、繁荣和节俭,也代表了污秽和不纯。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie schufen Reichtum und neue Chancen für sich und ihre Familien und brachten ihren Heimatländern großen Wohlstand.

他们为自己和人赢得了财富,创造了新机会,并为他们的祖国带来了巨大的繁荣

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Hier sind drei Gründe. Grund 1: wachsender Wohlstand.

这里有三点原因。 第一:日益繁荣的经济。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Schon Ende des zweiten und Anfang des ersten Jahrtausends vor Christus blühte die Kunst des Metallhandwerks in Persien.

公元两千年末、一千年初时,波斯手工艺者的艺术就十分繁荣昌盛。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Auch einige deutsche Städte wurden mit dem Salzhandel reich, darunter Bad Reichenhall, Schwäbisch Hall und Halle an der Saale.

德国有一些城市的盐贸易特别的繁荣,这其中包括巴特赖兴哈尔、施韦比施哈尔和萨勒河畔地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Entladungsfunkenstrecke, Entladungsgefäß, Entladungskammer, Entladungskanal, Entladungskapazität, Entladungskreis, Entladungslampe, entladungslampen, Entladungsnachglimmen, Entladungsrohr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接