Jetzt hat er seine Baukasten bekommen, und nun hat die liebe Seele Ruh.
现在他于得到一盒积木,这一下他心满意足。
Endlich kramte er den Schlüssel aus der Tasche.
他于从口袋里掏出钥匙。
Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.
一家人于聚在一。
Endlich sind wir aus dem Wald heraus.
们于走出森林。
Ich habe das verliehene Buch endlich zurückbekommen.
于收回借出的书。
Er ist endlich wieder zur Vernunft gekommen.
他于冷静下来(或变得理智)。
Schließlich rückte er mit seinem Vorschlag heraus.
他于说出他的建议。
Die Sache hat sich schließlich als Betrug entpuppt.
于表明是一场骗局。
Er hat sich zu einem Entschluß durchgerungen.
他于作出决定。
Nach langen Verhandlungen kam der Vertrag doch noch zustande.
经过长时间的谈判,条约于签订。
Sie spreizte sich erst eine Weile, dann machte sie schließlich auch mit.
她先忸怩一会儿,后来于也参加。
Die Kinder sind aus dem Gröbsten heraus.
(口)孩子们于拉扯大。
Diese Frage mußte endlich zum Austrag kommen.
这个问题于到解决的时候。
Er drohte ihm eine Tracht Prügel an,und das zog endlich.
(转,口)他威胁说要给他一顿痛打,这于作用。
Endlich hat er seiner Freundin einen Ring an den Finger gesteckt.
他于把戒指戴在他女朋友手指上。
Abschluss habe ich dich in der Meschenmenge gefunden.
于在人群中找到你。
Endlich erreichen sie die Spitze des Berges.
他们于到达山顶。
Auf langes Zureden hin erklärte er sich endlich bereit dazu.
经长久的劝说,他对此于同意。
Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.
她于说和解的话。
Er geriet in schlechte Gesellschaft und ist schließlich untergegangen.
他交上坏朋友,于堕落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich finde es wunderbar, dass sie endlich heiraten.
我感觉这很美妙,他们终于可以结婚了。
Die Menschen wollen sich endlich wieder etwas gönnen.
人们终于又愿意对自己好些了。
Und der Flieger aus meiner Kindheit fliegt zurück zu mir.
童年纸飞机,现在终于飞回我手里。
Schatten strömten zu und fort, aber es wurde kein Bild.
阴影不时涌来,又倏忽散去,终于构不成个图形。
Ich bin auch gerade erst aufgewacht. Endlich haben wir mal ausgeschlafen.
我也是刚醒来。我们终于好好睡了觉。
Zum Ende hin werden alle Geschichten dann zusammengeführt.
这下切终于真相大白了。
Wie froh bin ich, daß ich weg bin!
我多高兴啊,我终于走了!
Und kommt jetzt endlich die lang erhoffte Glückssträhne?
现在终于要迎来期待已久幸运了吗?
Glaubst du mir jetzt endlich? Mimi ist keine Diebin. Mein Nektar!
你现在终于肯相信我了吧,咪咪不是小偷。我!
Ach, glaubst du endlich doch an Monster?
啊, 你终于相信怪物这回事了?
Nach knapp zwei Stunden erreichen sie mit der U-Bahn die neue Heimat des 18-jährigen.
在乘坐了将近两个小时地铁后,终于到达了目地。
Der Fluch war endlich gebrochen und Dornröschen gerettet.
诅咒终于被打破,“睡美人”得救了。
Endlich ist der Winter vorbei und es wird wieder warm.
冬天终于已经过去,天气变得温暖了。
Als ich endlich sprechen konnte, sagte ich zu ihm.
当我在惊讶之中终于又能说出话来时候,对他说道。
Und als die Frau nach langer Zeit endlich schwanger wurde, freuten sich beide sehr.
过了好久,这位女士终于怀上了孩子,他们夫妇二人都很开心。
Heute ist es endlich soweit, heute beginnt die wichtigste Zeit im ganzen Jahr in China.
终于到今天了,中国年中最重要时刻就始于今天。
Endlich konnte er sich nun also seiner Vision widmen.
他终于可以献身于自己愿景之中。
Als ich aus Mexiko zurückkam, hab ich endlich mein Leben gelebt.
从墨西哥回来后,我终于真正开始了我生活。
Dann kann ich endlich, weiß ich nicht, meine Lieblingsserie sehen oder so.
然后,我终于可以看我最喜欢连续剧什么了。
Endlich wird sie 18 und darf das strenge Kloster verlassen.
终于她18岁了,可以离开那纪律森严修道院。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释