Sie hat die Beziehung zu ihrem Freund beendet.
她了与男友的关系。
Das Stück endet auf einer tiefen Note.
这首曲子以低调。
Er hat seine Arbeit noch nicht abgeschlossen, dabei beschäftigt er sich schon jahrelang damit.
他有自己的工作,虽然他从事这项工作已经多年了。
Nach der Party stank die ganze Wohnung nach Zigaretten.
聚会后,香烟的味道扑鼻而来。
Um wie viel Uhr endet die Sendung?
节目几点?
Nach dem Ende ihrer Ausbildung bekam sie einen guten Job.
培训后,她找了一份好工作。
Gehen wir nach Hause. Die Party ist zu Ende.
我们回家吧。派对了。
Nur noch ein paar Tage, unsere Ferien sind fast vorbei.
再过几天,我们的假期就快了。
Wir können nach der Vorstellung etwas essen.
演出后我们可以吃点东西。
Sie beendete den Tanz mit einem wilden Wirbel.
她用急速旋了这支舞。
Als die Veranstaltung beendete, singten alle Anwesenden.
当活动时,在场的人都唱起了歌。
Wir sind nach der Vorstellung gleich nach Hause gestrebt.
演出后我们就立即回家去了。
Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.
当比赛以平局时,又延长了两个15分钟。
Gegen Ende des Vortrages schaltete ich ab.
报告快时我思想开小差了。
Die Vorstellung wird gegen 22 Uhr enden.
演出(将于)靠二十二时。
Als ich hinkam, war der Vortrag schon zu Ende.
我达时,报告已经。
Nach ihrer Ausbildung als Sängerin will sie an die Oper gehen.
她想在歌唱学业后歌舞团工作。
Die Untersuchung des Falls ist abgeschlossen (läuft noch).
(律)案件的审理已经(在进行)。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作的(谈判的)准备阶段已。
Die Saison ist eröffnet (geht zu Ende).
旺季开始()了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Unterricht dauert meistens bis Viertel nach eins.
一般1点一刻的时候程才结。
Wenige Wochen später ist der Krieg zu Ende.
几个周后,战争结。
Wenn sich beide Seiten nicht einigen können, ist das Verfahren vorbei.
如果双方无法达成一致,那么这个过程就结了。
Diesen tollen Tag in Bonn kann man wirklich perfekt hier am Rheinpavillon ausklingen lassen.
们可以在莱茵河边上的小馆子结在波恩的完美一天。
Es hat lange gedauert, bis ich akzeptieren konnte, dass unsere Freundschaft von damals vorbei war.
花了很长时间才们那时候的友谊已经结。
Wo willst du denn hin, Maja? Der Unterricht ist noch nicht vorbei.
你要去哪儿,?还没结呢。
Hab sie! Und Spielstopp! Ich hab Hunger. Tschüss!
抓住你了!游戏结!回家吃饭了。再见!
Ist unser Rennen denn schon vorbei? Natürlich ist es vorbei!
们的赛车大赛已经结了吗?当然结了!
So ist der eigene Ruf beschädigt, eine Karriere möglichweise beendet.
因此,他本人的声誉到损害,职业生涯可能就此结。
Nach der Parade gab es Picknick in der ganzen Stadt.
游行结后,整个城市到处都在野餐。
Nordamerika kommt direkt aus dem Siebenjährigen Krieg.
北美刚结七年战争。
Denn Russlands Krieg im Osten unseres Kontinents ist ja nicht vorbei!
因为俄罗斯在东欧的战争还没有结!
Die kriegerische Auseinandersetzung im Nahen Osten auch nicht.
中东的武装冲突也没有结。
Wenn der Prinz eine andere wählt, wird dein Leben enden.
如果王子选择另一个,你的生命就会结。
Mama, Slow-Mo ist zu Ende, du kannst jetzt normal gehen.
妈妈,结了,你现在可以恢复正常了。
Dort war vor 150 Jahren der Amerikanische Bürgerkrieg zu Ende gegangen.
150年,美国内战结。
Und Sie entscheiden, ob Sie diese Arbeit nach der Probezeit weitermachen wollen.
您也要决定是否在试用期结后继续这份工作。
Küsst sie nach jeder Strophe gar nicht feierlich.
在每段结之后毫不庄重地亲吻她。
Der Dreh ist beendet. Ich wurde an der Tankstelle stehengelassen.
节目结了。要站在加油站旁了。
Ich verlinke es dir in der Endcard und auf dem kleinen i oben rechts.
将它链到视频结后右上角的小i上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释