Der Sicherheitsrat stellt fest, dass sich den Anstrengungen zur Gewährleistung des Zugangs der humanitären Organisationen und der Organisationen der Vereinten Nationen zu hilfebedürftigen Personen einige Hindernisse entgegenstellen, darunter Angriffe auf humanitäre Helfer, die Verwehrung des Zugangs durch die Behörden sowie der Mangel an strukturierten Beziehungen zu nichtstaatlichen Akteuren.
“安
理事会指出,一些障碍破坏确保人道主义机构和联合国机构向亟
帮助者提供援助的努力,包括攻击人道主义人员,当局拒绝准入,缺

国家行动者的结构化接触。



员沟通交流
职业培训法》(PflBG) 规定的 Li 的能

能
习哪些任务可以独立承担,以及她的职责边界在哪里。
小



