有奖纠错
| 划词

Der Hobe!(Die Klinge,Das Messer) hat Scharten bekommen.

刨刀(刀片,刀)有了缺口

评价该例句:好评差评指正

Dennoch gibt es nach wie vor einige gravierende Lücken, die weitere Reformen erforderlich machen.

尽管如此,仍然缺口,需要进一步改革。

评价该例句:好评差评指正

Hier klafft eine Lücke.

这儿有一个缺口

评价该例句:好评差评指正

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些储备必须迅速补给,缺口必须全力补足。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hat bei der Schließung von Lücken in der Strategie zur Terrorismusbekämpfung eine wichtige Rolle gespielt.

安全理事会弥补反恐战略的缺口方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Gemessen am Einkommen der potenziellen Nutznießer sind die Finanzierungslücken enorm, doch im Verhältnis zum Einkommen der potenziellen Geber sind sie äußerst bescheiden.

这些经费缺口与目标受益的收入相比是巨大的,但与潜捐助的收入相比却不多。

评价该例句:好评差评指正

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达家必须通过各种渠道,帮助弥补那些经费缺口免阻碍获得救命医疗、全民教育、充足营养及生态系统的可持续利用。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die multilateralen Entwicklungsbanken auf, sich weiter in Richtung einer flexiblen, schnell auszahlbaren und vorfinanzierten Hilfe zu Vorzugsbedingungen zu bewegen, die geeignet ist, den Entwicklungsländern bei Finanzierungslücken rasch und spürbar zu helfen.

我们呼吁多边开发银行着手提供灵活、优惠、快速付款和偏重先期的援助,迅速为面临资金缺口的发展中家提供大量援助。

评价该例句:好评差评指正

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年发展目标》所需资源尚巨大缺口,必须予解决,所有各级实现健全政策和善政的承诺必须兑现。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck und zur Vermeidung jedweder Lücke zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung bekundet der Rat seine Entschlossenheit, gegebenenfalls in den verschiedenen Phasen eines Friedenssicherungseinsatzes, der friedenskonsolidierende Elemente enthält, insbesondere bei der Einrichtung der Mission, Konsultationen mit dem betroffenen Staat und mit den maßgeblichen Akteuren zu führen, die die Hauptverantwortung für die Koordinierung und Durchführung bestimmter Aspekte der friedenskonsolidierenden Tätigkeiten tragen, wie etwa der Generalversammlung, dem Wirtschafts- und Sozialrat, den Fonds und Programmen der Vereinten Nationen, den internationalen Finanzinstitutionen, den Regionalorganisationen und den wichtigsten Geberländern.

为此并为了避免维持和平与建设和平之间出现缺口,安理会表示决心任何包含建设和平工作的维持和平行动的各个阶段、尤其是设立维和行动时,酌情与当事及主要负责协调和执行建设和平活动的有关行动者,如大会、经济及社会理事会、联合各基金和计划署、际金融机构、区域组织和主要捐款等开展协商。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gesteinsschlagbohrmaschine, Gesteinsschmelze, Gesteinsscholle, Gesteinsschutt, Gesteinsspalte, Gesteinssprengstoff, Gesteinssprengung, Gesteinsstaub, Gesteinsstaubsperre, Gesteinsstaubstreuung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Wie könnte denn Ihrer Meinung nach der finanzielle Engpass überwunden werden?

就您看来要如何补上财政呢?

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Helmut Schmidts Tod reißt eine Lücke in die politische und publizistische Landschaft.

赫尔穆特·施密特的死亡在政治和新闻领域撕开了一个

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Versorgungslücken und Mängel, ungenügende Innovationsfähigkeit der Betriebe und mangelnde Motivation der Arbeiter.

供应和匮乏,公司创新能力不足,工人乏积极性。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Bei den Köchen ist es ganz massiv.

厨师的相当大。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Mauer in Berlin ist der letzte Lückenschluss der innerdeutschen Grenze.

柏林墙是德国内部边界的最后一个

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发

Diese schwarzen Flügel haben an der einen Stelle eine Aussparung oder ein Loch.

这些黑色的翼在这个地方有一个(一个孔)。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发

Und diese weißen Nupsis, die haben auch an einer Seite ein Loch.

而这些白色小部件,它们一侧也有一个

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Denn es fehlen Milliarden von Euro.

因为集团存在数十亿欧元

评价该例句:好评差评指正
2019精选

Und dadurch entsteht diese große Lücke.

因此德国面临明显的卡车司机需求

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发

Und da kann die Flüssigkeit jetzt nicht mehr durchfließen, denn da ist ja kein Loch.

因为没有,液体无法流动了。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Ihr Abitur liegt gerade erst einige Wochen zurück. Plötzlich spüren sie die Lücke, wenn schon wieder ein Freund wegzieht.

中学毕业考试在几周前就结束了。一下子有了感觉上的。(感觉好像少了点什么),就像一位朋友离你而去。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发

Also man tippt den Klodeckel an, der Flügel geht auf die andere Seite des weißen Nupsis, wo kein Loch ist.

轻合马桶盖后,翼移动到白色小部件没有的那一侧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Wäre es sinnvoll, solche Steuern ins Gesundheitswesen fließen zu lassen anstatt andere Löcher zu stopfen?

让此类税收流入医疗保健系统而不是填补其他是否有意义?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

12 Mrd. Euro mehr würden gebraucht, auch, um die Lücken bei der Bundeswehr zu schließen.

还需要 120 亿欧元, 以弥补德国联邦国防军的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202312月合集

Hier suchen sie nach einer Lösung für das Milliardenloch im Haushalt 2024.

他们正在寻找解决 2024 预算中 10 亿欧元的办法。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249月合集

Darin klafft eine Finanzierungslücke von zwölf Milliarden Euro.

融资达120亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248月合集

So groß ist die Lücke, die noch im Haushalt klafft.

这就是预算中仍然存在的有多大。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248月合集

Um eine Milliardenlücke zu schließen, sind den Beteiligten vor allem Umbuchungen eingefallen.

为了弥补数十亿美元的,相关人员主要提出了重新预订的办法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20215月合集

Die Reform sollte das Haushaltsloch stopfen, das durch die Corona-Krise entstanden ist.

改革旨在填补由电晕危机造成的预算

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es geht ja nur um die Lücke in der Bereitstellung der Fähigkeit.

这仅仅是指能力提供上的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gestellschluss, Gestellschlussschutz, Gestellsockel, Gestellsteifigkeit, Gestellung, Gestellungsbefehl, Gestellverchromung, Gestellverkabelung, Gestellverzinken, Gestellwagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接