Sie stöbert in seinem Schreibtisch nach einem Buch.
她翻腾的写字台本。
Er hat manches aus den Jugendjahren ausgekramt
年时代的些事情都翻腾出来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der vorherrschende Druck ist zu groß und die Blase wird vom aufgewirbelten Wasser zerfetzt.
主导压力过大,气泡被翻腾的水撕裂。
Aber es athmet warm, das fühle ich. Und ich fühle auch, dass es träumt. Es windet sieh träumend auf harten Kissen.
但感觉到的呼吸温热的。同时觉得正幻梦着。梦中,在硬枕上翻腾着。
Doch das Stückchen zerwühlter Erde, in dem wir liegen, ist gehalten gegen die Übermacht, nur wenige hundert Meter sind preisgegeben worden.
们身下这块翻腾着的土地,却在强大的攻势下保住了。们只牺牲了几百米。
Doch anders als das aufgewühlte Wasser im Mündungsgebiet war der Strom hier langsam und durchsichtig und von metallischem Glanz unter der gnadenlosen Sonne.
但与河口翻腾的水流不同,这里的溪流缓慢透明,在无情的阳光下带有金属光泽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释