Man kann sich wegen seiner Unaufrichtigkeit nicht auf ihn verlassen.
因为不实,人们不能信任。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭良心(实实地)把事实说!
Er hat treu und brav eine Stunde lang dort gewartet.
实实地在那儿等了一个小时。
Ehrlich gesagt,ich habe dazu keine Lust.
实说,对这没有兴趣。
Das kann ich dir flüstern!
(口)1)实告诉你!2)这可以向你保证!
Er ist viel zu gut.
太实了。
Du sollst die Wahrheit sagen.
你应该说实话。
Er hat krumme Touren geritten.
(转,口)行为不实。
Nun beichte mal!
(口,谑)实交代一下吧!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ehrlich gesagt, ohne Internet geht im Unterricht gar nichts mehr.
老实说,没有互联网课程就无法开展下去。
Ehrlich gesagt, genau weiß ich das nicht.
老实说,我是很清楚。
Gelesen habe ich sie mit ehrlichem Eifer, aber die meisten sagten mir nicht recht zu.
我老老实实地通读过这些书,但大部分我意。
Ganz ehrlich, das klingt für mich nach so einer krassen Einschränkung.
老实说,这对我来说听起来明显就是限制。
Aber ehrlich gesagt, ist das nicht das einzige Problem.
但老实说,这是一的问题。
Und sind wir mal ehrlich, wir alle wollen diese Bewunderung.
老实讲,我们渴望获得这种钦佩。
Ehrlich gesagt, Sie haben in letztem Jahr Kredit überzogen.
A : 老实说,您年透支过多种款项。
Das ist für mich kein Kochen, so was, ganz ehrlich.
老实说,我觉得这是做饭。
Ehrlich gesagt, das ist ein viel zu großer Anspruch.
老实说,这种要求太高了。
Ich will dir nichts vormachen, ich bin nicht gerade der beste Drache!
老实说,我是那种,厉害的神龙!
Aber ganz ehrlich, das ist einfach verdammt schwierig.
但老实说,这太难了。
Naiv und aufrichtig, wie er war, wollte Alan der Tochter seiner Galeristin ernsthaft antworten.
阿兰是个老实人,又天真,他想认认真真地回画廊主女儿的话。
Es ist nicht auszuhalten, wenn man einen redlichen Charakter hat.
我老老实实的性格是我能忍受这些。
Ehrlich gesagt, mir kommt das alles schrecklich kompliziert vor.
老实说,这一切对我来说太复杂了。
Ehrlich gesagt freue mich ich sehr darauf, irgendwann keine Maske mehr tragen zu müssen.
老实说,哪天可以用戴口罩了话,我会很高兴的。
Jetzt mal ehrlich, weniger ist doch mehr.
老实说,少就是多。
Mich hat Chemnitz ehrlicherweise ziemlich positiv überrascht mit dem vielfältigen kulturellen Angebot.
老实说,开姆尼茨让我感到相当惊喜,因为这里丰富多样的文化活动。
Das verstehe ich nicht, ehrlich gesagt.
老实说,我看懂。
Ehrlich gestand, es war überall, wo ich auch hinging, ein bisschen laut, . meine Nerven wurde ganz schön strapaziert.
老实说,管走到哪里,到处一片嘈杂声,我的神经有点受了。
Der Pfarrer schärfte ihr aufs Strengste ein, brav zu Hause zu bleiben und ja nicht zum Fenster hinauszusehen.
牧师劝女儿老实呆在家里,要老是看向窗外。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释