有奖纠错
| 划词

Jeder Vertragsstaat ist bestrebt, wirksame Praktiken zur Korruptionsverhütung einzuführen und zu fördern.

二、各缔约国均应当努力制订和促进各种预防腐败有效做法。

评价该例句:好评差评指正

Diese Zusammenarbeit kann die Beteiligung an internationalen Programmen und Projekten zur Korruptionsverhütung einschließen.

这种协作可以包括参与各种预防腐败国际方案和目。

评价该例句:好评差评指正

Wenn das Risiko wirksamer staatlicher Gegenmaßnahmen sinkt, lohnt sich Korruption immer mehr.

由于政府采取有效对策风险被削弱,腐败带来收益变得更有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.

各级正在开展打击腐败个优先事

评价该例句:好评差评指正

Die Korruption gleicht einer tödlichen Epidemie.

腐败和致死传染病相似。

评价该例句:好评差评指正

Die Disziplinaruntersuchungen im Bereich Beschaffung befassten sich weiterhin mit Anschuldigungen wegen korrupten Verhaltens von Bediensteten der Vereinten Nationen.

采购领域调查继续处理关于联合国工作人员腐败行为指控。

评价该例句:好评差评指正

Die Ermittler haben die schwersten Anschuldigungen wegen Korruption betreffend den Flughafen von Pristina etwa 18 Monate lang untersucht.

调查员花费了大约18个月时间调查与普什蒂纳机场相关最严重腐败指控。

评价该例句:好评差评指正

Der Schaffung solcher präventiver Rahmenbedingungen in Gesellschaften, die in gravierendem Maße von Korruption betroffen sind, muss unmittelbare Priorität zukommen.

应确保在那些受腐败严重影响社会中建立这种预防框架,必须将此作为当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.

该峰会最值得注意通过了《全球契约》关于反腐败第十原则。

评价该例句:好评差评指正

Ineffiziente und schwache interne Kontrollen setzen die Organisation dem Risiko der Veruntreuung oder sogar des Betrugs und der Korruption aus.

无效和薄弱内部控制使本组织面临资金被滥用乃至欺诈和腐败风险。

评价该例句:好评差评指正

Der Aufbau der Strafverfolgungskapazitäten zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität und korrupter Praktiken verstärkt somit auch die Fähigkeit zur wirksamen Terrorismusbekämpfung.

因此,通过建设打击有组织犯罪和腐败行为执法能力,也会加强有效打击恐怖主义能力。

评价该例句:好评差评指正

Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.

因此,该契约加入了世界范围腐败斗争,而腐败祸害主要受害者全世界穷人。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten und die internationalen Organisationen haben bisher zu langsam auf die Bedrohung durch das organisierte Verbrechen und die Korruption reagiert.

对于有组织犯罪和腐败所造威胁,各国和国际组织反应太慢。

评价该例句:好评差评指正

Es wird auch erfordern, dass alle Staaten umfassende Übereinkommen gegen die organisierte Kriminalität und die Korruption unterzeichnen, ratifizieren, durchführen und einhalten.

此外,各国必须签署、批准、执行并遵守打击有组织犯罪和腐败全面公约。

评价该例句:好评差评指正

Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.

这包括开始没收非法武器和巩固安全当局,排除与恐怖和腐败联系。

评价该例句:好评差评指正

Anstrengungen zur Korruptionsbekämpfung leiden unter zu geringem Engagement und mangelndem Verständnis der Arten, des Ausmaßes, der Verortung und der Kosten der Korruption.

腐败工作受挫,原因缺乏承诺,对腐败类型、程度、地点和损失缺乏认识。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

、各缔约国均应当考虑在同专家协商情况下,分析其领域内腐败方面趋势以及腐败犯罪实施环境。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.

监督厅向正在科索沃特派团开展工作调查工作队提供了人员和资源,这调查重点公营企业全面腐败问题。

评价该例句:好评差评指正

Unter gebührender Berücksichtigung gutgläubig erworbener Rechte Dritter trifft jeder Vertragsstaat in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts Maßnahmen zum Umgang mit den Folgen von Korruption.

各缔约国均应当在适当顾及第三人善意取得权利情况下,根据本国法律基本原则采取措施,消除腐败行为后果。

评价该例句:好评差评指正

Tief verwurzelte Korruption, Gewaltanwendung zum Schutz krimineller Aktivitäten sowie enge Verbindungen zwischen kriminellen Unternehmen und politischen Eliten behindern die Durchsetzung der Rechtstaatlichkeit und die Schaffung wirksamer staatlicher Institutionen.

根深蒂固腐败,使用暴力来保护犯罪,犯罪集团与政治精英之间密切联系,所有这些都妨碍建立法制和有效国家机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausbreitungsform, Ausbreitungsfunktion, Ausbreitungsgeschwindigkeit, Ausbreitungsgeschwindigkeiten, Ausbreitungsköffizient, Ausbreitungskonstante, Ausbreitungsmedium, Ausbreitungsrichtung, Ausbreitungsrichtungen, Ausbreitungsverlust,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und die Schweiz gilt immer noch als Steueroase für korrupte Politiker und Politikerinnen und als Geldversteck für Kriminelle.

瑞士仍然被视为腐败政客避税天堂和犯罪分子藏钱之地。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die Korruptionsvorwürfe gegen eine unserer höchsten Repräsentanten beschädigt unsere Institution schwer und belastet das Vertrauen.

针对我们最高代表之一腐败指控严重损害了我们机构并破坏了信任。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Kövesi wurde von den regierenden Sozialdemokraten im Juli als oberste Korruptionsbekämpferin abgesetzt.

西七月份被执政社会民主党罢免了首席反腐败斗士职务。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Anlass waren Korruptionsvorwürfe gegen den Multimilliardär, dessen Firmen unrechtmäßig von EU-Subventionen profitiert haben sollen.

原因是对这位亿万富翁腐败指控, 据说其公司非法从欧盟补贴受益。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Der im Zentrum des größten Korruptionsskandals Lateinamerikas stehende Odebrecht-Konzern hat nach eigenen Angaben Insolvenz beantragt.

根据自己声明, 处于拉丁美洲最大腐败丑闻 Odebrecht Group 已申请破产。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Der Thronfolger hatte mehrere Prinzen, Spitzenpolitiker und Geschäftsleute als Teil einer Anti-Korruptionskampagne festnehmen lassen.

作为反腐败运动一部分,王位继承了几位王子、高级政客和商

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wichtige Helfer und Helferinnen der Hundemafia sind korrupte Tierärztinnen und Tierärzte, die falsche Papiere ausstellen.

狗黑手党重要帮手是腐败兽医, 他们会发出虚假文件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Regierung besteht aus Kriminellen und Korrupten.

政府是由罪犯和腐败分子组成

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Die Hitze entzieht dem Fleisch Wasser und damit Fäulnisbakterien die Lebensgrundlage.

热量会带走肉水分,从而使腐败细菌失去生存条件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Erstmals muss in El Salvador ein ehemaliger Staatschef wegen Korruption ins Gefängnis.

萨尔瓦多首次出现前国家元首因腐败而入狱情况。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Nawalny prangert seit Jahren Korruption in Russland an.

多年来,纳瓦尔尼一直在谴责俄罗斯腐败

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Kövesi war bis 2018 Chefin der rumänischen Antikorruptionsermittler.

直到 2018 年,Kövesi 一直担任罗马尼亚反腐败调查员负责

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

In 69 Prozent der insgesamt 176 untersuchten Länder sei die Korruption sehr hoch.

在接受调查 176 个国家,69% 国家腐败非常严重。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Fast täglich gibt es im Libanon Demonstrationen gegen Misswirtschaft und Korruption.

黎巴嫩几乎每天都有反对管理不善和腐败示威游行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Auslöser ist eine Eilverordnung, die die Gesetze gegen Korruption aufweicht.

触发因素是一项放松反腐败法律紧急法令。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Moro gilt als einer der bekanntesten Korruptionsermittler des Landes.

莫罗被认为是该国最著名腐败调查员之一。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Regierungsgegner demonstrieren seit dem 13. April gegen Korruption und Armut in der Ex-Sowjetrepublik.

自 4 月 13 日以来,政府反对者一直在示威反对前苏联共和国腐败和贫困。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年1月合集

Airbus steht nach eigenen Angaben vor einer Beilegung der Korruptionsermittlungen in drei Ländern.

据空客车公司称,三个国家腐败调查即将了结。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Mitten in der Korruptionsaffäre, die Brasilien erschüttert, ist das Regierungsbündnis von Präsidentin Dilma Rousseff geplatzt.

在席卷巴西腐败丑闻, 迪尔玛·罗塞夫总统联合政府垮台了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Sie stand im Zusammenhang mit Geldflüssen aus dem autoritären Aserbaidschan unter Korruptionsverdacht.

她被怀疑与专制阿塞拜疆资金流动有关腐败行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausbrennwirkungsgrad, Ausbrennzeit, Ausbrennzone, ausbringen, Ausbringen aus der Luft, Ausbringen in flüssiger Form, Ausbringen unter Abschirmung, Ausbringen vom Flugzeug aus, Ausbringen vor dem Auspflanzen, Ausbringleistung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接