有奖纠错
| 划词

Deutschland ist seit 1949 ein demokratisches Land.

1949 年,德国一直是一个民主国家。

评价该例句:好评差评指正

Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.

1945 年,欧洲大部分地区一直享有和平。

评价该例句:好评差评指正

Seit 1995 ist Herta Müller Mitglied der Deutsche Akademie für Sprache und Dichting.

1995年赫塔米勒是德国文学语言学会的员之一。

评价该例句:好评差评指正

Seit seiner Verletzung hat er auf dem rechten Fuß gehinkt.

受伤,右脚就瘸

评价该例句:好评差评指正

Der Handel mit Elfenbein ist seit 1990 verboten.

1990年象牙买卖被禁止。

评价该例句:好评差评指正

Seit ihrer Gründung 1965 ist die Firma Minolta sehr erfolgreich.

1965年,Minolta公司一直非

评价该例句:好评差评指正

Es sind jetzt etwa acht Tage (vier Wochen) vergangen, seit ...

...,大约八天(四周)过去

评价该例句:好评差评指正

Das Haus ist seit dem Erdbeben unbewohnbar.

这座房子地震不能居住

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

首脑会议,临时性工作和非正式工作增加

评价该例句:好评差评指正

Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.

联合国相当多的一些区域和次区域集团。

评价该例句:好评差评指正

Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.

二十世纪九十年代,出现更多参与国家一级工作的明显转变。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Tuberkulosebekämpfung sind seit Verabschiedung der Millenniums-Erklärung beträchtliche Fortschritte erzielt worden.

通过《千年宣言》,在控制肺结核方面取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Dies war die höchste Jahresteuerung im deutschen Großhandel seit Februar 1982, als die Preise um 8,5 Prozent zulegten.

这是1982年二月德国批发价格最大的年度涨幅, 当时的价格涨幅达到百分之八点五。

评价该例句:好评差评指正

Seither hat der Bereich Personalmanagement bei der Reform und Verfeinerung spezifischer Einzelschritte des Rekrutierungsprozesses Fortschritte erzielt.

那时,人力资源管理厅在改革和完善征聘过程的具体步骤方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Gipfel wurden Reformen zur Förderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.

首脑会议,为促进有效利用现有资源而进行的改革日益受到重视。

评价该例句:好评差评指正

Dies lässt hoffen, dass die beiden Länder die Streitigkeit beilegen können, die ihre Beziehungen seit ihrer Unabhängigkeit trübt.

希望两国能结束他们之间便困扰着双边关系的争端。

评价该例句:好评差评指正

Die Besorgnis der internationalen Staatengemeinschaft über den Klimawandel hat seit der Verabschiedung des Konsenses von Monterrey erheblich zugenommen.

通过《蒙特雷共识》,国际社会对气候变化的关切已经明显加深。

评价该例句:好评差评指正

Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.

首脑会议,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Behandlung von Systemfragen sind seit Monterrey einige Ergebnisse erzielt worden, doch bedarf es erheblicher zusätzlicher Fortschritte.

蒙特雷会议,在处理体制问题方面已取得一些果,但还需要取得更多重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass sich das internationale Umfeld seit unserer Konferenz in Monterrey in grundlegender Weise verändert hat.

我们确认,国际情势蒙特雷会议已发生深刻变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Feuerwehrauto, Feuerwehrfahrzeug, Feuerwehrgeräte, Feuerwehrhauptmann, Feuerwehrleiter, Feuerwehrleiter Anhänger, Feuerwehrleute, Feuerwehrmann, Feuerwehrmannschaftswagen, Feuerwehrmotorwagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Die Armut in Deutschland ist seit der Wiedervereinigung auf einem historischen Höchststand.

德国统一,贫困率达到了高水平。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Auch im Berliner Zoo gibt es seit 2017 Pandas.

2017年,柏林动物园也有大熊猫。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Seit Beginn meiner Reise fiebere ich deshalb diesem Tag entgegen.

旅行,我一直期盼着这一天的到

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Seit 2000 gab es an den deutschen Hochschulen viele Reformen.

2000年,德国大学经了多次改革。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Für Protestanten gibt es die Fastenpflicht seit Martin Luther nicht mehr.

对于新教徒说,马丁-路德,斋戒已不再是强制性的。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Mit dem steht Swift ja seit der Aktion bei den MTV Video Awards auf Kriegsfuß.

MTV音乐录影带大奖事件发生,泰勒坎爷一直处于不合状态。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und damit über eine Region, die schon seit dem Mittelalter ziemlich rich war.

因此,这个地区中世纪就相当富裕。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Seit Anfang Dezember ernten die hier jeden Tag, teilweise sogar schon für das kommende Jahr.

12月初,他们每天都在采冰,甚至已经开始为明年做准备。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und vor allem seit der Pandemie zahlen Leute damit auch kleinere Beträge.

特别是疫情,人们也开始用它支付小额款项。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Seit Beginn des Mittelalters wird in Köln Bier gebraut.

中世纪初期,科隆就一直酿造啤酒。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Seit dem zweiten Weltkrieg sind rund 400’000 Deutsche nach Kanada ausgewandert.

第二次世界大,大约有40万德国人移居加拿大。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Seit 1961 ist der Besuchermagnet einer der größten Blumen- und Gartenparks in Deutschland.

1961年,这个德国大的花卉花园公园之一一直是个热门景点。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Seit 2016 müssen Leihmutter deshalb z.B. mit den zukünftigen Eltern verwandt sein.

因此,2016年,例如代孕母亲必须与孩子未的父母有亲缘关系。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Seit den 1950-er Jahren begleitet er Familien vor, während und nach der Schwangerschaft.

19世纪50年代,该协会就在怀孕前后陪同着这些家庭。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Seit vergangener Woche ist das anders. Jetzt bleibt Maanu montags und dienstags zu Hause.

上周,情况则有所不同。现在,Maanu周一周二呆在家里。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Auch der Ablasshandel ist seit 1562 in der katholischen Kirche verboten.

1562年,天主教会也禁止兜售赎罪券。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Seit seiner Erfindung haben wir weltweit ca. 8,3 Milliarden Tonnen Plastik produziert.

塑料被发明,我们在全球范围内已生产了约83亿吨塑料。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Seit den 1970er Jahren werden in Deutschland jedes Jahr weniger Babys geboren, als Menschen sterben.

1970年代,德国每年的婴儿出生数量相比于人们的死亡数量在不断减少。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Deine Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft sind seit dem Urknall festgelegt.

宇宙大爆炸,你的过去、现在就已被注定。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Auch Frankfurt hat seit dem 13. Jh. seine eigene Wurst.

13 世纪,法兰克福就有了自己的香肠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


FFM, FFOL, ffr, FFS, FFT, FFT-CCD(Full Frame Transfer-CCD), FFTP, FFW, Ffz, FG,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接