Er gab sich als Deutscher zu erkennen.
是德国人。
Er schimpft sich selbständiger Kaufmann.
是一经营的商人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Mann am Telefon gibt sich als sein Bankberater aus.
电话那头的人称是他的银行顾问。
Mit Herbert Kickl an der Spitze, als wie er es selber nennt “Volkskanzler”.
赫尔伯特·基克尔将如他所称的那样,作为“人民总理”成为领导人。
Einige wollen darin sogar Nachrichten von Ausserirdischen erkennen.
有些人甚至称从中识别出外星人的信息。
Eine Aktion von Aktivisten des, wie sie sich selbst nennen, Aufstands der letzten Generation.
这是一场——正如他们所称的那样——“最后一代”成员们的起义行动。
Woher weißt du das? Er ist ein selbsternannter Rächer!
你怎么知道?他称复仇者!
Die Selbstbezeichnung " Army" , Armee, ist es gar nicht so weit hergeholt.
他们称“army”,也就是军团,这其实并不牵强。
Dann veranstaltete er eine Zeremonie, an der er zum Kaiser gekrönt wurde.
后他给己举办了一个登基大典,称皇帝。
Dort ließ er sich als Arzt mit dem Namen Chakamanduba melden.
他称己是一位医生,名叫查卡曼杜巴。
Es gibt viele Ernährungstrends die viel versprechen.
市面有很多种称效果很好的饮食方法。
Die gaben sich als Weber aus und sagten, sie könnten den schönsten Stoff der Welt weben.
他们称是织工,能织出最美丽的布料。
Draußen steht eine Frau, die im Namen von Vattenfall einen Strom- und Gasvertrag verkaufen will.
门外站着一位称代表瑞典大瀑布电力公司(Vattenfall)的女士,她要销售电力和天气合同。
Hirten sage ich, aber sie nennen sich die Gläubigen des rechten Glaubens. Siehe die Guten und Gerechten!
我叫他们牧人,而他们却称为善人和义人。我叫他们牧人,他们却称为正统信仰的信徒。
Der amtierende Kaiser Franz II. legt seinen Titel nieder und nennt sich fortan Franz I, Kaiser von Österreich.
当时的神圣罗马帝国皇帝弗朗茨二放弃了己的头衔,此后称为奥地利皇帝弗朗茨一。
Frei nennst du dich? Deinen herrschenden Gedanken will ich hören und nicht, dass du einem Joche entronnen bist.
你称是由的吗? 我要昕听你的具有支配力的思想,不要听 你说什么摆脱你的棚锁。
Da hörten sie noch einmal den Gesang: " Siebenschön war ich genannt, Unglück ist mir jetzt bekannt."
“我被称为七美人,但我如今称不幸人。”
Er bietet sich als Brückenbauer an zwischen Industriestaaten und ärmeren Nationen.
他称是工业化国家和较贫穷国家之间的桥梁建设者。
Schweden verstärkt seine Truppen. König Gustav Adolf II. spielt sich als Schutzherr der Protestanten auf.
瑞典加强了军队。 国王古斯塔夫·阿道夫二称是新教徒的保护者。
Der Geheimagent und Orientreisende nennt sich Scheich Ibrahim Ibn Abdallah.
秘密特工和东方旅行者称谢赫·易卜拉欣·伊本·阿卜杜拉。
Im Machtkampf in Venezuela hat sich Russland als Mittler zwischen Regierung und Opposition angeboten.
在委内瑞拉的权力斗争中, 俄罗斯称是政府和反对派之间的调解人。
Sie selbst behaupten von sich, alles zu können – außer Hochdeutsch.
您称无所不能——除了高地德语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释