Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了人与自然的生命节奏。
Ganz unten im Untergeschoss öffnet sich das "Feinschmeckerparadies", wo die Brötchen im 10
地下室的最下面开了那“天堂”,在那店里面包没十分钟一次的节奏从出炉。
Die Arbeiten sollen in einem beschleunigten Rhythmus vorangetrieben werden.
工作节奏应加快。
Das Herz schlägt regelmäßig.
心脏有节奏地在跳动。
Die Maschinen (Die Motoren) stampften.
机器(电动机)(有节奏地)隆隆地运转。
Das Tempo der Beitritte und Ratifikationen hat sich zwar verlangsamt, doch bin ich weiterhin zuversichtlich, dass demnächst das Hundert voll sein wird.
尽管加入和批准的节奏已放缓,但我依然有信心,我们可断定很快将达到100个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auch das Gedächtnis lässt manchmal zu wünschen übrig.
记忆力有些时候也跟不上奏。
Und in Kombination mit meinem schlechten Schlafrhythmus bin ich häufiger mal eingeschlafen.
再加上我糟糕的睡眠奏,这使得我更频繁地睡着。
Dieser Rhythmus wird umgangssprachlich auch biologische oder innere Uhr genannt.
这种奏也被俗称为生物时钟或内在时钟。
Das leben geht schneller und die Leute sind ungeduldiger.
这里的生活奏更,人们显得更没耐心些。
Es ist eine 24-Stunden-Gesellschaft, die dicht vertaktet ist und wo Verabredung nach der Uhr funktionieren.
这二十四小时运行的社会,它的奏很,所有的约定要准时。
Sie zu haben ist purer Luxus, vor allem in unserer schnelllebigen Welt.
拥有时间纯粹种奢侈,尤其在我们这奏的世界。
Hauptsache, wir bleiben im Rhythmus und der Groove stimmt.
我们主要保证奏和韵律上的致。
Alles ging wie im Takt eines Tanzliedes, und er traf immer genau die Gelenke.
切声音与音律致,每刀像踩在了奏上。
Doch Lobeshymnen haben keine Noten und auch keinen Rhythmus und werden auch nicht wirklich gesungen.
但赞美诗没有音符,没有奏,也没有真正的演唱。
Musik ist Glück, sie ist Rhythmus und sie ist das Leben.
音乐乐,奏,生命。
Die Restaurants sind voll von grölenden, maskierten Frauen, die ihn im Dreivierteltakt zum Schunkeln zwingen.
餐馆里到处戴面具尖叫的女人,她们在四分之三拍的奏下强迫他起摇摆。
Anna-Lena denkt, das ist doch ein Rhythmus.
Anna-Lena觉得这也种奏。
Obwohl wir so am Puls sind, auch in der Firma, ist Kochen für mich eigentlich nie Stress.
虽然我们在公司的奏很,烹饪也不会给我带来压力。
Wien ist eine sehr langsame Stadt, eine Stadt, die diese notwendige Entschleunigung wirklich lebt.
维也纳奏非常缓慢的城市,真正慢下来的城市。
Halt einfach Kurs, bis sie anbeißt.
控制好奏 直到她上钩。
Diese sind sehr nahe an den Texten, erhalten den Rhythmus, die Stimmung und die Schönheit der Originale.
它们非常接近文本的,保留了原作的奏、情绪和美感。
Aber nicht nur das: Sie vermischen Rockmusik mit Elementen aus dem Rap und Breakbeat-Rhythmen.
不仅如此,他们还将摇滚音乐与说唱和碎拍奏的元素混合在起。
Ich hör' das andauernd: " Deutsche haben kein Rhythmusgefühl" .
我听了太多这种说辞,“德国人不会跳舞,他们没有奏感”。
Weil man sich da einfach orientieren kann.
这样你就能跟上老师的奏。
Sie denken, der Buchstabe war nicht da oder kommen aus dem Rhythmus und müssen ganz neu anfangen während des Tests.
他们找不到字母,或者失去了奏,不得不重新开始测试。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释