有奖纠错
| 划词

Es war ein harter Kampf,bis er das erreichte.

他经过一番艰苦奋战才

评价该例句:好评差评指正

Für den Erfolg des AIAD ist seine operative Unabhängigkeit, sowohl was die Berichtsverfahren als auch die Verwaltung seiner Ressourcen betrifft, grundlegend.

的基本原因是,不论在报告程序还是资源管理方面都独立运作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat und der GeneralversammlungsSonderausschuss für Friedenssicherungseinsätze haben beide die entscheidende Rolle der Friedenskonsolidierung für den Erfolg komplexer Friedensmissionen anerkannt und gewürdigt.

安全理事会和大会维持和平行动特别委员会分别承认和确认建设和平至关重要,是维持和平行动能的不可或缺的组部分。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um ihm zum Erfolg zu verhelfen und dafür zu sorgen, dass die Afrikanische Bereitschaftstruppe ihr Potenzial voll entfalten kann.

我们必须加倍努力,确保这项工作,确保非洲待命部队充分发挥潜力。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, alles daran zu setzen, um ein positives Ergebnis der Konferenz sowie den Erfolg der Runde insgesamt zu gewährleisten.

我敦促各会员国作出一切努力,确保这个会议得圆满果,并确保整个回合

评价该例句:好评差评指正

Eine Präventionsstrategie kann nur dann erfolgreich umgesetzt werden, wenn die Vereinten Nationen das Einverständnis und die Unterstützung der betreffenden Regierung und sonstiger wichtiger einzelstaatlicher Akteure erhalten.

若要,联合国就必须得有关政府以及其他主要的国家行为者同意和支持实行性战略。

评价该例句:好评差评指正

Deshalb bleibt die Frage bestehen, weshalb die Konfliktprävention noch immer so selten angewandt wird und wir trotz des zweifellos vorhandenen Erfolgspotenzials einer Präventionsstrategie so häufig scheitern.

因此,所涉的问题是:突为何极少实行,明明战略有的可能性,为什么我们却常常失败?

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir die Sicherheit unserer Bürger besser schützen wollen, ist es unerlässlich, dass der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gebührende Aufmerksamkeit gewidmet wird und die notwendigen Ressourcen dafür bereitgestellt werden.

如果我们要更好地保护人民的安全,在这方面,至关重要的是要切实关注《千年发展目标》,为实现这些目标提供必要的资源。

评价该例句:好评差评指正

Als Realisten müssen wir selbstverständlich auch anerkennen, dass in einigen Fällen die schiere Hartnäckigkeit von Konflikten und die Unerbittlichkeit der kriegführenden Parteien ein Gelingen unserer Bemühungen unwahrscheinlich werden lassen.

当然,作为现实主义者,我们还必须承认,在某些情况下,由于突极为棘手,交战不妥协的态度,我们的努力不可能

评价该例句:好评差评指正

Außerdem können, wie die Vereinten Nationen während des vergangenen Jahrzehnts wiederholt und auf bittere Weise erfahren mussten, auch noch so gute Absichten nicht die grundlegende Fähigkeit ersetzen, glaubhaft Stärke zu demonstrieren, wenn insbesondere komplexe Friedenssicherungseinsätze erfolgreich sein sollen.

此外,联合国在过去十年中屡次痛苦地发现,要想使维和行动特别是复杂的维和行动,必须要有显示可信力量的根本能力,这种能力是多少良好意图都无法替代的。

评价该例句:好评差评指正

Erfolgreiche internationale Maßnahmen zur Überwindung der Armut, zur Bekämpfung von Infektionskrankheiten, zur Ausschaltung der grenzüberschreitenden Kriminalität, zum Wiederaufbau nach Bürgerkriegen, zur Verringerung des Terrorismus und zur Beendigung der Verbreitung gefährlicher Materialien erfordern handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten als Partner.

与贫穷作斗争,抗击传染病,制止跨国犯罪,内战后重建,减少恐怖主义,阻止危险材料的蔓延,在所有这些方面的国际行动若要,无不需要国家作为有力而且负责的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fronde, Frondeur, Frondienst, frondieren, fronen, frönen, Fröner, Fronfeste, Fronleichnam, Fronleichnams,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Doch der alkoholfreie Sekt wird ein Flop.

但这种不含酒精的气泡酒并没有

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

Sprecherin: Ganz klar, wer was werden will, muss hochdeutsch reden.

很明显,如果你想,你必须说标德语。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Grundsätzlich bedeutet es, dass man nicht denkt, dass jemand noch einmal zurückkommt, erfolgreich wird, gesund wird und so weiter.

基本上,这意味着你认为某人不会再次回来,,恢复健康,等等。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

In der Kategorie " Filmmusik" gelang dies dem Komponisten Hauschka mit der Musik für das Liebesdrama " Ammonite" .

作曲家 Hauschka 凭借爱情剧“炸药” 的音乐在“电影音乐” 类别中

评价该例句:好评差评指正
TestDaF.H2

Es liegt im Interesse der Studierenden, das Studium in überschaubarer Zeit und mit einem erfolgreichen Abschluss zu absolvieren.

H:在可控的时间内完成学业并的学位符合学生的利益。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und wie schwer das Leben, auch scheinen mag, es gibt doch immer etwas, dass sie tun und worin sie erfolgreich sein können.

不管生活有多艰难,看上去有多艰难,总会有,你做了并在其中的事情。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Mutige Menschen geben nicht leicht auf, wenn sie auf Misserfolge und Rückschläge stoßen, sondern halten durch, bis sie Erfolg haben.

勇敢的人在遇失败和挫折时不会轻易放弃,而是坚持不懈,直

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Zum Beispiel hier: " Hollywood hatte ihn schon abgeschrieben. Doch nach zehn Jahren feiert Mel Gibson als Regisseur ein großes Comeback" .

" 好莱坞认为他不会再了。但十年后,梅尔-吉布森作为导演大举复出。"

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Unsere Grundwerte, Demokratie, Freiheit, Rechtstaatlichkeit und Solidarität – es ist dieser Konsens, der den Erfolg unseres Landes ausmacht, geprägt von Jahrzehnten gemeinsamer Anstrengungen und Erfahrung –

我们的核心价值观,民主,自由,法治和团结——这些是使我们国家的共识,我们几十年来共同的奋斗和经验为其打上烙印。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber " für Arbeit" heißt, die Voraussetzung zu schaffen, dass Menschen mit ihren Talenten arbeiten können, dass sie Erfolg haben, dass sie gut bezahlt werden.

但“为工作” 意味着创造条件, 让人们能够发挥自己的才能,使他们丰厚的报酬。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Auch Rapper Waseem aus München ist sicher: Die Leute sind da, nur schaffen sie es häufig nicht an Positionen, auf denen sie Aussicht auf Erfolg hätten.

来自慕尼黑的说唱歌手 Waseem 也很确定:人们在那里,但他们往往无法达他们有机会的位置。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Der 56-Jährige, der in den 1990er-Jahren durch die Comedyshow " Saturday Night Live" bekannt wurde, hatte mit Filmkomödien wie " 50 erste Dates" , " Spanglish" oder " Der Chaos-Dad" Erfolg.

这位 56 岁的年轻人在 1990 年代通过喜剧节目“周六夜现场”成名,并凭借“50 次初次约会”、“西班牙式英语”或“混沌爸爸”等电影喜剧

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Mit den kontinuierlichen Veränderungen in der Branche und der Nachfrage nach neuen Fähigkeiten werden Mitarbeiter, die sich schnell an die neue Arbeitsumgebung und Anforderungen anpassen können, wahrscheinlicher Erfolg und Beförderung erzielen.

随着行业的不断变化和对新技能的需求,能够快速适应新工作环境和需求的员工更有可能和晋升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Frontantriebsfahrzeug, Frontantriebsgelenk, Frontantriebsgelenkwelle, Frontantriebsrad, Frontantriebssatz, frontantriebsversion, Frontantriebswagen, Frontaufprall, Frontauftriebsköffizient, Frontausleger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接