Ich fühlte mich schwach und müde nach der Wanderung.
徒步旅行后我感到虚弱。
Ich bin noch ganz schwach in den Knien.
我膝盖还是非常虚弱。
Er war schon immer kränklich, nun aber traten Atembeschwerden hinzu.
他本来就一直虚弱多病,现在又加上了呼吸困难。
Wegen seiner angegriffenen Gesundheit verbot sich ein weiterer Verbleib in diesem gefährlichen Klima.
鉴于他虚弱健康状况,他不能在这种恶劣气候环境里继续呆下去。
Ich bin noch sehr schlapp (nach der Krankheit).
(病后)我还很虚弱。
Der Kranke ermattete während des Transportes immer mehr.
病人在运送越来越虚弱了。
Schwierige operative Gegebenheiten können nicht als Rechtfertigung für ein schwaches Kontrollumfeld dienen.
具有挑战性实际业务情况不能用来为虚弱控制环境开脱。
Die Krankheit hat ihn sehr heruntergebracht.
这场病使他变得虚弱不堪。
Die Krankheit hat ihn völlig entkräftet.
疾病使他变得虚弱不堪。
Die Krankheit hat ihren Körper geschwächt.
疾病使她身体虚弱了。
Das Kind ist piepsig.
这孩子很虚弱。
Das fieber höhlte ihn aus.
高烧使他虚弱不堪。
Der Kranke ist noch kraftlos.
病人还虚弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und sie wurde sehr rasch, sehr kränklich.
她变得非常迅速、非常虚弱。
Der Esel war tüchtig, aber schon sehr alt und schwach.
这头驴特别能干,但是它已经很很,体变得很虚弱。
Seine Antennen sind Super-Sensoren, sie reagieren auf Duftstoffe und spüren so die geschwächten Bäume auf.
它的触角堪称超级传感器,可以对气味作出反应,从而找到那些虚弱的树木。
Sie ist an der Krankheit gestorben, weil ihr Körper zu schwach war.
她是病逝的,因为她的体太虚弱。
Aber ein Ende des Alterns heißt nicht, dass man immer schwächer wird.
但终结衰不意味着人会变得越来越虚弱。
Der gutgläubige Maximilian von Moor ist ein altersschwacher Graf.
马克西米利安·封·摩尔是个迈虚弱的伯爵,容易轻信别人。
Aß er das Steak nach dem Spiel, war er während des Spiels zu schlapp.
但如果他在打牌后吃牛排,那他在打牌过程中又太虚弱力。
Sie ist so schwach. Es ist alles noch schlimmer als das letztemal.
她很虚弱,病得更重。
Ihre Hände sind weiß und kränklich und schmal gegen meine.
她的双手和我的比起来那么苍白、虚弱、瘦削。
Er ist ja so ein bisschen geschwächt.
他有点虚弱。
So wird der Körper immer schwächer und kann immer schlechter krankheit abwehren.
这样一来,人体变得越来越虚弱,且抗病能力也越来越差。
Gerade wenn das Herz schwach ist.
特别是在心脏虚弱的时候。
Aber wir sind so schwach, daß wir uns nicht weiter darüber aufregen können.
所幸我们体虚弱,力惋惜太久。
Wir fühlen uns schlapp, können Verdauungsprobleme bekommen und Bauchschmerzen.
我们会感到虚弱,可能会出现消化问题和腹痛。
Doch langsam wurde der Esel alt und schwach und der Mann wurde immer öfters wütend auf ihn.
渐渐地,驴子变,体也变虚弱,这个男人对它很生气。
Am zweiten Tag wird der Mann leiser; man merkt, daß die Lippen und der Mund vertrocknet sind.
第二天,他的声音已经虚弱,我们意识到,他的嘴干。
Kränklich ist nicht ganz krank, krankfeiern keine Party zum Gesundwerden, und ein eingebildeter Kranker hat eine besondere Krankheit.
虚弱与生病不完全一样,由于生病而不能工作不是庆祝健康的聚会,且幻想自己生病的人有一种特殊的病。
Woyzeck ist durch die Erbsendiät körperlich geschwächt und die Mangelernährungen sowie die Demütigungen schwächen seine sowieso bereits angeschlagene Psyche.
沃伊采克因豌豆饮食而体虚弱,营养不良和屈辱感使其早已不稳定的心理更加病态。
Seine Gebrechlichkeit macht ihr nichts aus.
她完全不在乎他的虚弱。
Sie sind alle ziemlich schwach, denn sie erhalten gerade so viel, daß sie nicht verhungern.
他们个个体虚弱,领到的吃食不过刚好不致饿死。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释