Das Absterben des Alten und das Heranwachsen des Neuen ist ein Entwicklungsgesetz.
旧事物的衰亡和新事物的成长是一种发展规。
Wenn er regelmäßig trainieren würde,erreichte er mehr.
要是他有规的训练的话,他的成绩会好一些。
Die Gesellschaft entwickelt sich nach den ihr immanenten Gesetzen.
社会按在的规发展。
Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.
自界有着普遍的规。
Die Existenz der objektiven Gesetze ist nicht zu leugnen.
观规的存在是否认不掉的。
Das Gesetz von der Einheit der Gegensätze ist ein grundlegendes Gesetz des Universums.
对立统一规是宇宙的根本规。
Unsere Arbeitszeiten sind das Jahr hindurch sehr unregelmäßig.
我们一年到头的工作时间都是非常不规的。
Mann muß seine Ideen in Übereinstimmung mit den Gesetzmäßigkeiten der objektiven Außenwelt bringen.
人们必须使自己的思想合乎观外界的规。
Er lebt genau nach der Regel.
他生活很有规。
Geordneter Tagesablauf, Anleitung durch den Lehrer, klarer Studienweg: Das klingt ein bisschen nach Schule.
规的作息,老师的引导,清晰的学习方向,这听起来有点像中学。
Ausnahmen bestätigen die Regel.
(谚)例外正好证明规的存在。
Keine Regel ohne Ausnahme.
(谚)没有无例外地规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und viele Deutsche spielen in ihrer Freizeit mit Freunden regelmäßig Fußball – auch ohne Verein.
而且很多德国人在业余时间也和朋友一起规律性的踢足球--就算没有社团组织。
Alles auf der Welt ist auf Materie und deren Gesetzmäßigkeiten zurückzuführen.
世界上的一起都归因于物质及其规律性。
Regelmäßig Fortschritte zu sehen ist eine enorm starke Triebfeder!
规律性的进步看起是一个巨大的驱动力!
Nur die Chopin-Gesellschaften, die haben sich nicht daran gehalten.
只有肖邦协没有遵守这一规律。
Das sind unter anderem Dinge, die ich auch mit meinen Patienten und Patientinnen machen würde.
遵循规律的日常生活。或者:使用日历和规划你的日常生活。这些是我也对我的病人建议的事情。
Auch an dem Wort lässt sich nichts finden.
词本身也看不出什么规律。
Dazu legen Sie die Hände übereinander und drücken regelmäßig auf die untere Hälfte des Brustbeins.
您得交叠双手,并规律地按压胸骨的下半部分。
Das führt dazu, dass sich die Zahl der Erkrankten regelmäßig verdoppelt und somit rasant steigt.
这就导致感染者数量有规律地翻倍,因此暴涨。
Was allerdings total wichtig ist, ist die Rhythmik.
不过,睡眠规律才是真正重要的。
Besonders in Ländern mit wenigem oder sehr unregelmäßigem Niederschlag werden die Äcker oft durch Bewässerungssysteme versorgt.
特别是在降雨量很少或非常不规律的国家,耕地通常由灌溉系统供水。
Bill Gates zum beispiel spielt regelmäßig Tennis.
比如Bill Gates就很规律地打网球。
Und auch beim Sprechen regelmäßig ausatmen.
而且说话时也要有规律地呼气。
Aber nicht über den Tag, damit ihr diesen ganz normalen Tag-Nacht-Rhythmus habt.
但白天不,如此你才有正常的昼夜规律。
Unser Körper hat sich im Laufe der Evolution an den regelmäßigen Wechsel von Tag und Nacht angepasst.
在进化过程中,我们的身体已经适应了白天与黑夜的规律交替。
Durch sie sollen mit Hilfe von Experimenten gesetzmäßige und methodische Zusammenhänge geklärt und praktische Erfahrungen gesammelt werden.
通过他们,在实验的帮助下解释一些规律的和方法论的关系,积累实践经验。
Ihr lernt dort alle wichtigen Grammatikthemen bis zum Niveau B2 und das in einer ganz logischen Reihenfolge.
你可以在上面非常规律、合乎学习逻辑地学习所有重要的语法规则,直到你达到B2水平。
Tipp Nummer 1: Schlafe ausreichend und regelmäßig.
充足且规律的睡眠。
Das heißt, von klein auf sollte man sich bewusst gesund und ausgewogen ernähren und häufiger und regelmäßig Sport treiben.
也就是说,我们应该从小就有意识地健康饮食,均衡饮食,并更频繁,更规律地运动。
Diffusion basiert auf dem Naturgesetz, dass sich Moleküle konstant in Bewegung befinden, vor allem in flüssigem oder gasförmigem Zustand.
扩散是基于分子不断运动的自然规律,尤其是在液态或气态下。
Es stimmt übrigens nicht, dass häufiges Drücken oder eine bestimmte Druckabfolge dafür sorgen, dass die Ampel schneller grün wird.
但频繁或规律性地按按钮试图,让行人信号灯快点变绿是不对的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释