Dies ist eine Prägung von Goethe.
德创造的词语。
Dieser Ausdruck ist undeutsch.
个词语(或表达)地道德语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und zwar ohne Übertreibungen und in einfachen Worten.
不加夸张,用简单的词语。
Der Begriff kann aber auch eine übertragene Bedeutung haben.
词语也有其他的含义。
Die Wörter wurden dabei immer wieder in einer unterschiedlichen zufälligen Reihenfolge angezeigt.
词语一直以不同的随机顺序显示。
Allerdings wird vorzüglich eher in Zusammenhang mit Wörtern aus der Gastronomie verwendet.
不过,“vorzüglich”更常和餐饮业相关词语搭配使用。
Das sind, gebe ich zu, fürchterliche Begriffe, aber die muss man sich halt einfach merken.
我承认,些词语很唬人,但你只要知道就行。
So, jetzt haben wir uns zwei komplizierte Begriffe gemerkt, nämlich die Säkularisation und die Mediatisierung.
好,现在我们记住两复杂的词语,即世俗化和陪臣化。
" Mal" wird in der gesprochenen Sprache sehr oft zusammen mit anderen Worten kombiniert.
" Mal" 在口语中经常与其他词语结合使用。
Dass vielleicht Begriffe wie hässlich oder doof oder eklig nicht auf Menschen angewendet werden.
也许像一些丑陋、愚蠢或令人厌恶的词语并不适合用于描述人。
Allerdings schon so abgenutzt, dass sie kaum jemand mehr als schwerwiegende Beleidigung betrachtet.
但是,它们已经过时,几乎没有人再认为它们是一种具有辱性的词语。
Schauen wir uns die Sprüche aus der Werbung mal etwas genauer an.
让我们来仔细看看广告中使用的些词语。
Ist das nicht einfach ein schönes Wort?
难道不是一美好的词语吗?
Es bedeutet, dass man etwas mit anderen Worten beschreibt.
它的意思是用其他词语来描述某种东西。
Es geht dabei nämlich um eine Häufung sinnähnlicher oder sinngleicher Wörter.
就是相同含义或者类似含义词语的堆砌。
Und zwar sind alle Wörter, also die Nomen, die darin vorkommen, feminin.
即所有出现的词语(名词)都是阴性的。
Wenn du andere Fragen stellst, handelt es sich nicht um diese Objekte!
若是提问其他格,不能用上述提问词语。
Es ist ganz wichtig, dass man nicht immer wieder das Gleiche benutzt.
非常要是,不要总是一遍遍地用相同的词语。
Worte, Worte, Worte – sie erreichen mich nicht.
词语,词语,词语——触碰不到我的词语。
Sprecherin: Zur Berliner Mundart gehören unbedingt die Übertreibung und die Wortverdrehung.
柏林方言讲究的是夸张和扭曲的词语。
Um genau den passenden Ausdruck, das treffende Wort, zu finden, schauen auch Schriftsteller in Synonymworterbüchern nach.
为找到恰当的表达,使用准确的词语,作家也会查阅同义词词典。
Okay, sprechen kann man das nicht nennen. Ich versuche, die Wörter in eine sinnvolle Reihenfolge zu bringen.
好吧,可能也不能算是讲。我是试着把词语放在一有意义的顺序中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释