有奖纠错
| 划词

In dem Bericht wird eine neue Vision der kollektiven Sicherheit skizziert, die auf alle schweren Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit eingeht, die überall auf der Welt bemerkbar sind.

这份报告以新的视角对集体安全提出了诠释,述及了全世界在际和平与安全面所感到的所有重大威胁。

评价该例句:好评差评指正

Mitgliedstaaten, die Militäreinheiten zu einem Einsatz beitragen, sollten regelmäßig zu den Informationssitzungen eingeladen werden, bei denen das Sekretariat den Sicherheitsrat über Krisen, die sich auf die Sicherheit des Missionspersonals auswirken, oder über Änderungen oder Neuauslegungen des Mandats, was die Anwendung von Gewalt betrifft, unterrichtet.

向一项行动提供建制军事部队的应理所当然地获得请出席秘书处关于面的简报:影响到特派团人的安全的危机或就使用武力面改变或重新诠释特派团的任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Die Kompromisse, die zur Bildung eines Konsenses erforderlich sind, gehen jedoch manchmal auf Kosten der Genauigkeit, und die daraus resultierende Mehrdeutigkeit kann ernste Folgen im Feld haben, wenn das Mandat von den verschiedenen Anteilen einer Friedensmission unterschiedlich ausgelegt wird oder wenn die örtlichen Akteure den Eindruck eines nur halbherzigen Engagements des Rates für die tatsächliche Umsetzung des Friedens gewinnen, was Friedensstörer in ihren Bemühungen ermutigen kann.

但建立共识所需要的妥协可能是由于避免作出具体规定而获得的,由此产生的模糊规定可能对实地造成严重的影响,如果和平行动的各不同面后来对有关任务作出了不同诠释,或当地的行动者认为安理没有对执行和平作出彻底承诺,因而助长了它破坏和平的意愿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brandspurbildung, Brandstätte, Brandstelle, brandstellen, Brandstifter, Brandstiftung, Brandt, Brandtür, Brandung, Brandungsboot,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 选合辑

Computer interpretiert Menschlichkeit. Ein Komplex ödipalen Ausmaßes.

计算机所诠释出了人性。一种俄狄浦斯程度情结。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Aber auch heute werden die Zeilen immer noch gerne weiter umgedichtet und immer wieder aufgegriffen.

但即使是今天,这首诗也总是被改写,一次次地重新诠释

评价该例句:好评差评指正
欧洲博物馆

Denn Wissen ist das Eine, verstehen, interpretieren und handeln das Andere.

因为知识是一件事,理解、诠释、处理是另一件事。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Diese sind aber mit so viel Liebe erzählt und vor allem so schön bebildert, dass sie wirklich Spaß machen.

故事处处都在诠释着爱,配上插图,真是让人赏心悦目。

评价该例句:好评差评指正
2020年度

Der Bauhausstil ist sehr modern, einfache, klare, ästhetik mit vielen neuen Materialien wie Stahl und Glas, ohne Verzierungen und Schnörkel.

包豪斯风格是,用许多新材料,如钢与玻璃,诠释简洁明了学。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Charlotte interpretiert gekonnt das Stück und begeistert das Publikum.

夏洛特妙地诠释了这首曲子,给观众带了欢乐。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Mit einem innovativen Konzept, das sich abgrenzt von herkömmlichen Zentren – dabei historische Bezüge neu interpretieren will.

凭借创新概念,在重新诠释历史参考同时,将自己与传统中心区分

评价该例句:好评差评指正
本】格林德语b2听力+译

Mit feinem Gespür für die Klänge vergangener Zeiten interpretiert das Residenzorchester Meisterwerke des Barock und der Romantik.

凭借对过去声音敏锐感觉,Residence Orchestra 诠释了巴洛克和浪漫主义时期杰作。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Und sie lernen den Werkstätten: Weben, Töpfern, Metallverarbeitung, Tischlern, Drucken.

此外他们还学习车间生产:纺织、陶土制作、金属加工、细木工与印刷。在这里,学生们学到了技术,有了手工实践经历,也学会了如何设计原型。包豪斯风格是,用许多新材料,如钢与玻璃,诠释简洁明了学。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

" Wir haben verhalten angefangen 2003, haben dann das Wandern neu interpretiert, auch aus dieser eher verstaubten Ecke rausgeholt" .

“我们在2003年始谨慎行事, 然后重新诠释徒步旅行,也走出了这个尘土飞扬角落” 。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Trainer Luis Enrique hat selbst gesagt, dass er die Spieler auswählt, von denen er glaubt, dass sie die fußballerische Idee am besten interpretieren.

教练路易斯·恩里克自己也说过,他选择了他认为能够最好地诠释足球理念球员。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Es geht um mir um eine neue Interpretation unseres kulturellen Erbes, um die gemeinsame Identität der unterschiedlichen religiösen und ethnischen Gruppen in Syrien zu stärken" .

“对我说,这是对我们化遗产诠释,以加强叙利亚不同宗教和种族群体共同认同。”

评价该例句:好评差评指正
本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Mit feinem Gespür für die Klänge vergangener Zeiten interpretiert Das residenzorchester Meisterwerke des Barock und der die Musiker tragen ihre Musik in kostümen der Zeit von Friedrich dem grossen vor.

凭借对过去声音敏锐嗅觉,Residenzorchester 诠释了巴洛克和巴洛克时期杰作。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Viele Lieder aus der Zeit vor dem Zweiten Weltkrieg sind heute noch überall präsent in Deutschland, werden bei Festen gesungen oder von Musikern neu interpretiert. So gesehen sind es Gassenhauer, Lieder, die sehr bekannt sind.

第二次世界大战前许多歌曲今天仍然存在于德国各地,在节日中演唱或由音乐家重新诠释。以这种方式看,它是流行小调,是众所周知歌曲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brandwand, Brandwunde, Brandwunden Verbandpäckchen, Brandwunden Verbandtuch, brandwunden-verbandpäckchen, Brandwunden-Verbandpäckchen, Brandwunden-Verbandtuch, Brandy, Brandy Alexander Cocktail, Brandys,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接