有奖纠错
| 划词

Sein Verhalten (Der scharfe Ton des Briefs) befremdet mich.

的态度(信里尖锐的语气)使我感到诧异。

评价该例句:好评差评指正

Vor den Alten sollen Sie in höflichem Ton mit ihren reden.

在长辈面该用客气的语气们说话。

评价该例句:好评差评指正

Aus den Andeutungen in seinem Brief habe ich herausgelesen,daß er Sorgen hat.

来信的暗示(或语气)中我看出

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat mehrfach darauf hingewiesen, dass das Kontrollumfeld, also der Führungsstil und die Bindung an strenge Kontrollen und ethische Normen, Grundlage und Hauptbestandteil der internen Kontrolle bildet.

监督厅已多次指出控制环境,即高层的语气和对强有力控制与操守的承诺,是内部控制的基础和最重要的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Betriebsebene, Betriebsegoismus, betriebseigen, Betriebseigenschaft, Betriebseigentümer, Betriebseingriffswinkel, Betriebseinheit, Betriebseinnahmen, Betriebseinrichtung, Betriebseinsatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Da ist für jeden Anlass und Geschmack etwas dabei.

对于每种场合和语气都有适合的词。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Mit schroffem Ton hat sie harte Anschuldigungen vorgebracht, die einige als ungerecht empfunden haben.

她用粗暴的语气,进行了严厉的指责,一些人觉不公平。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Und das zweite Wort, was ihr gehört habt in der Szene, ist " ups" .

情景对话里的第二个语气词是“ups(哎呀)”。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Ganz grundsätzlich kann “doch” auch einfach eine Aussage betonen und intensiver machen.

原则上," doch" 也可以简单地强调一个陈述,使其语气更加强

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Tonfall, Zeitpunkt und auch das Äußere müssen stimmen.

说话的语气、时机以及外表都必须

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke -

Das ist also noch stärker als " Das weiß ich nicht" .

它的语气比“我不知道”要更强

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Gebrauchtest du den Konjunktiv häufiger, drücktest du dich nicht nur viel eloquenter aus.

如果你更经常使用语气,你不但可以表达出自己更善言辞。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Ja, der Konjunktiv steht vor dem Aussterben.

是的,语气即将消失。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Oft ist es eben wichtig, den richtigen Ton zu treffen.

通常使用正确的语气也是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da nennt die eine Thyland in Dänemark, und sie spricht von Kummer und Elend.

其中一个用悲伤且沉重的语气提到了丹麦的提兰。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Mit so einem aggressiven Ton bringt der Konjunktiv natürlich gar nichts.

用这种咄咄逼人的语气,即使使用了式也不行儿。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Vielleicht fällt dir auf, dass das Modalverb in der Vergangenheit im Infinitiv und am Satzende steht.

也许你注意到了,过去时的语气词是不定式,在句子的末尾。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Nehmen Sie ihn hin, und das spricht sie mit einem Tone, begleitet sie mit einem Blicke - - Ha!

—把他拿去吧!她说话时是那样一种语气,还伴着那样一种眼色——哈!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Danach schlich der Junge ins Freie hinaus und lockte den Hünen wieder mit Schmähungen zu sich.

少年接着走到外面,用侮辱性的语气引诱巨人走到他身边。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Die Stimme klang fest und Franz hob die Augen: Marie Claude war nicht im geringsten erschüttert.

她的语气很坚定,弗兰茨抬起头来:玛丽-克洛德一点也不沮丧。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Heute zeigen wir euch mal einige Interjektionen, die ihr besonders häufig hier auf der Straße in Deutschland hören werdet.

今天我们就给大家讲讲德国街头常能听到的一些语气词。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Und oft transportieren diese Interjektionen Emotionen, manchmal auch Bewertungen oder auch Aufforderungen an andere Menschen.

这些语气词通常用来表达情感,有时也传递评价或对他人的要求。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Je besser sie zielt, desto höher der Ton.

她的目标越好, 语气就越高。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Der Bundeskanzler ist zu Beginn der Kabinettsklausur freundlich im Ton, aber klar in der Ansage.

内阁会议开始时,财政大臣的语气很友好,但他的宣布很明确。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Der Papst spricht den Segen mit fester Stimme.

教宗以坚定的语气表达了祝福。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Betriebserprobung, Betriebsertrag, Betriebserwerb, Betriebsessen, Betriebsfachschule, betriebsfähig, Betriebsfähigkeit, Betriebsfall, Betriebsfehlbetrag, Betriebsfehler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接