Der Aufsatz ist inhaltlich gut,aber sprachlich nicht einwandfrei.
这篇文章内容很好,但语
上不
没有缺点的。
Wir stellen fest, dass die Förderung und der Schutz der Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören, zur politischen und sozialen Stabilität und zum Frieden beitragen und die kulturelle Vielfalt und das Erbe der Gesellschaft bereichern.
我们指出,促进和保护在民族或族
、宗教和语
上属于少数群体的人的权利,有助于实现政治和社会的稳定与和平,使社会的文
多样性和文
遗产更丰富多采。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kurschus: Sie kann es – davon gehe ich aus – gerade dadurch, dass sie eine wunderschöne Geschichte ist zuallererst, eine sprachlich wunderbare Geschichte, eine Geschichte, die eingeht, eine Geschichte, die längst den Rang von Weltliteratur hat.
Kurschus:它可以——我想——正是因为它首先是一个美丽
故事,一个语言
精彩
故事, 一个将流传下来
故事, 一个早已获得世界文学地位
故事。
Und wir da wirklich ja geradezu eine – na ja – wahrscheinlich eher nicht verabredete, eher zufällige vielleicht " Gleichschaltung" , sage ich mal, sprachlich sehen, über die unterschiedlichen Kulturen hinweg, die dann auch ganz ähnliche politische Kräfte, ich sage mal, linguistisch präferieren.
我们真
看到了 - 嗯 - 可能没有达成一致,而巧合也许是“协调” ,我想说,在语言
,跨越不同
文化,然后也非常相似
政治力量, 我想说,在语言
更喜欢。