Ihre bescheidene Art nahm alle (für sie) ein.
她的谦虚态度使她受到家的欢迎。
Je älter er wird, desto bescheidener wird er.
他年,谦虚。
Trotz seiner Erfolge ist er bescheiden geblieben.
尽管他取成就,他仍然保持着谦虚。
Wir haben große Erfolge errungen, dennoch müssen wir bescheiden sein.
我们取了巨的成绩,但是我们还必须谦虚。
Ihre bescheidene Art nahm alle ein.
她谦虚的态度使她受到了家的欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du hast untertrieben, der ist richtig gut! Richtig gut!
你太谦虚了,它真喝,真棒!
Ach, wissen Sie, bei uns in China gehört es sich, bescheiden und zurückhaltend zu sein.
哎,您知道,在中国,我们习惯谦虚和低调。
Da sagte ihr der Prinz, dass er sie liebe wegen ihrer großen Bescheidenheit und Tugend.
王子告诉她,爱上她因为她谦虚和美德。
Es braucht gerade Demut, Menschlichkeit und Empathie, also keine ausgefahrenen Ellenbogen.
需要谦虚、人性和同理心,胳膊肘不往外拐。
Der entscheidende Unterschied ist: Sie geben sich nach außen hin eher bescheiden und wirken unsicherer.
关键区别在于,他们往往在表面上谦虚,显得更没有安全感。
Die Stieftochter war dagegen stets bescheiden und brav, aber sie musste gar viele Kränkungen von Mutter und Schwester erdulden.
与之相反,继女总谦虚且举止得体,但她不得不忍受母亲和妹妹许多不耐烦。
Gongsun Shu hatte talentierte Strategen nicht bescheiden begrüßt, um sich von ihnen über wichtige Strategien des Staates beraten zu lassen.
对于那些能给他提供有关重要国家出政策建议才华横溢策略家,公孙述却不谦虚以待之。
Gantz hat in Israel ein positives Image, er gilt als charismatisch und zugleich bescheiden.
甘茨在以色列有着正面形象, 他被认为既有魅力又谦虚。
Die Wünsche der Männer, die wir hier treffen, sind bescheiden.
我们在这里遇到人谦虚。
Trotz aller Erfolge blieb Dirk Nowitzki immer bescheiden.
尽管取得了如此多成功, 德克·诺维茨基始终保持谦虚。
Und sie ist immer sehr bescheiden geblieben.
而且她一直保持着非常谦虚态度。
Trotz seines großen Erfolgs blieb er jedoch bescheiden.
然而,尽管他取得了巨大成功, 他仍然保持谦虚。
Voller Bescheidenheit widmen sich die Techniker dem Fortschritt der chinesischen Raumfahrt.
技术人员满怀谦虚之心, 为中国航天事业进步献身。
Der Staatssekretär ist zu bescheiden, um diesen Erfolg auf seine Arbeit zurückzuführen.
这位国务秘书太谦虚了,没有将这一成功归功于他工作。
" Wir nehmen dieses Ergebnis mit großer Bescheidenheit an. Denn Peru steht vor großen Herausforderungen."
“ 我们非常谦虚地接受这一结果。秘鲁正面临重大挑战。
Das klingt richtig bescheiden. Aber zum Glück ist das ein Film.
听起来确实谦虚。但幸运这一部电影。
Er ist bescheiden, wir können froh sein.
他谦虚, 我们幸运。
Der bescheidene Name: BIG, groß – passend zu den aktuellen Problemen.
谦虚名字:BIG,大——适合当下问题。
Du bist zu bescheiden, bleib weiter.
陈:你太谦虚了,继续吧。
Deutscher Kaiser müsse es schlicht und einfach heißen, insistierte Bismarck. König Wilhelm fand das zu bescheiden und war gekränkt.
俾斯麦坚持认为它应该简单地称为德国皇帝。 威廉国王觉得这太谦虚了, 被冒犯了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释