Er kannte die Wechsel der Tiere genau.
非常熟悉动物过的道。
Sie ging schutzlos durch die finsteren Gassen.
她(无人保护)只身过黑洞洞的.
Er ging an mir vorbei, ohne mich zu grüßen.
从我身边过,但没有和我打招呼。
Wie ich an seinem Fenster vorbeigehe, höre ich ihn singen.
我过窗时,听到在歌唱。
Er hat mich an dem verwilderten Park vorbeigeführt.
领我过这个荒芜的公园。
Er muß sich bücken, wenn er durch die niedrige Tür will.
过这道矮门,就得弯下腰来。
Er tastet sich durch einen dunklen Gang.
摸着过一条黑暗的通道。
Er schoß, was ihm vor die Büchse kam.
一看到野兽(从猎枪前)过,就开枪射击。
Der alte Mann ist langsam über den Hof gekeucht.
这位老人慢慢地、喘吁吁地过了院子。
Viele Spaziergänger zogen an ihm vorbei.
许多散步的人从身边过。
Sie ging nachts durch einsame Straßen.
夜间她过无人的街道。
Er ist durch die Straße gewankt.
蹒跚地过街道。
Sie fegte durch das Zimmer.
她急急忙忙地过房间。
Er stampfte durch die Eingangshalle.
重步过大堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich war oft allein in diesen Hallen.
我独自在空空的舞厅走过。
Die Erinnerung wird alt, vorbei zieht das Leben.
渐冰冷的回忆,走过的生命。
Langsam tasten sich die beiden an dem Hindernis vorbei und dann führt Cross wieder.
他们两人缓慢地试探着走过了障碍,然后克续开始引导。
All das werde ich immer in mir tragen.
我将携带着你给的这些走过一辈子。
Wer nie zu Fuß gehen musste, kennt nicht den Wert eines Pferdes.
没走过路的人,不知道马的好处。
Und sowas, ne, wenn ich daran vorbeigehe.
我走过的时候。
Du verehrst den Boden, über den er läuft.
你这只舔狗连他走过的土地都舔。
Laufen wir durchs Gras krallt sich die Zecke super schnell an uns fest.
假如我们走过草丛,蜱虫会极其快速地紧紧地贴在我们身上,然后爬行。
Über sie kann der arme, sehnsuchtsgeplagte Hirte dann bequem zu seiner Weberin gelangen.
于是这个饱受相思之苦的可怜人走过鹊桥顺利见到自己心爱的织女。
Denn die Strecke der Centovallina ist lang und von ihr gehen wirklich unzählige Täler ab.
因为 通往Centovallina的旅途,它那里出发确实要走过无数的山谷。
Dann ging er an dem Stock mit dem Hut vorbei, ohne ihn zu grüssen.
然后他走过这顶帽子,没有致以任何问候。
Die Stars laufen über den roten Teppich.
明星们走过红毯。
Es ist fast wie ein Gang durch einen Blätterwald.
这几乎就像走过一片充满树叶的森林。
Nun ward die Königstochter durch die Reihen geführt, aber an jedem hatte sie etwas auszusetzen.
公主走过这个行列,对每一位都评头论足。
So weit ist Japan bis jetzt noch nie gekommen.
本还来没有走过这么。
Wenn der Offizier vorbeiläuft wird er mit den Augen bis zum dritten Mann verfolgt.
当警官走过时,他的眼睛一直跟着他,直到他走到第三个人面前。
Jedenfalls spazierte ich durch diesen kleinen Ort und erkannte die Straße wieder.
不管怎样,我走过这个小地方,认出了那条街。
Der Ritter quetschte sich an dem schlafenden Drachen vorbei und betrat die Höhle.
小骑士走过了沉睡的巨龙,进入了洞穴。
Vor uns liegt ein steiniger Weg.
我们通过奋斗,披荆斩棘,走过了万水千山。
Für den gesamten 155 km langen ehemaligen Grenzverlauf um West-Berlin herum benötigt man aber einige Zeit.
但要走过西柏林周围长达155公里的前边界,需要一些时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释