Wir kamen gerade rechtzeitig, um unseren Zug zu erreichen.
我及了我车。
Gott sei Dank sind wir rechtzeitig angekommen.
感谢上帝,我及了那里。
Er hat Vieh auf die Weide geführt.
他把牲了草地上。
Wir rasten von einem Geschäft zum anderen.
我从一家商店另一家。
Er ist auf dem Rad zum Bahnhof gejagt.
他急忙骑车车站去了。
Der Hirte hat seine Herde dem Dorf zugetrieben.
牧人把他群村里去了。
Er kommt eben recht.
他刚好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Um dort einem Sonnenuntergang beizuwohnen, müßte man in einer Minute nach Frankreich fliegen können.
正夕阳西下,只在一分钟内赶法国就可看日落。
Schnell habe ich mich angezogen und bin zum Sportplatz gerannt.
我马上穿好衣服,赶体育场。
Der Hund spürt die Tiere auf und treibt sie vor den Speer der Jäger.
狗追踪动物,它们赶猎人的长矛面前。
Dort trieb er auch immer seine Herde hin.
他总是他的牧群赶那里。
Die übrigen Bakterien werden verwundet und vom Komplementsystem abgelenkt, bis die Immunzellen ankommen und sie töten.
剩余的细菌会受伤并被补体系统分散注意力,直免疫细胞赶并杀死它们。
Ich musste nämlich die Bienen des Sultans jeden Morgen auf die Weide treiben und den ganzen Tag über hüten.
因为我每早上必须人的蜜蜂赶草场上,一整看护好它们。
Der Wagen aber fuhr vollends in den Wald hinein und richtig zu dem Platze, wo das Holz gehauen ward.
马车驶进了森林,直接被赶了砍伐木材的地方。
Er hatte also noch viel Zeit, um die Säule El Serujah zu ereichen.
所以他还有很多的时间可以赶埃·瑟路亚的柱子前。
Als es in dem Kleid zu der Hochzeit kam, wussten sie alle nicht, was sie vor Verwunderung sagen sollten.
当她赶舞会现场时,大家被她那无法用语言表达的美给惊呆了。
Er schickte Insekten auf die Hirten los und um Mitternacht erschreckte er alle Tiere auf den Wiesen und vertrieb sie.
他将昆虫赶放牧区域,午夜时分惊吓了草地上的所有动物,并将它们驱逐走。
Sie war dicht hinter ihm, aber als sie um die Ecke bog, da war das Kaninchen nicht mehr zu sehen.
这时爱丽丝已经离兔子很近了,但是当她也赶拐角,免子却不见了。
Kaum hatte sich der arme Hirte vom Schrecken erholt, trieb er die Herde zur Lagerstätte, wo seine Brüder waren.
可怜的牧羊人刚从恐惧中恢复过来,就将羊群赶他兄弟所在的地方。
" Seht einmal die stolze Prinzessin, wie sie geputzt ist" , riefen sie, lachten und führten es in die Küche.
“看看这位骄傲的公主,看看她的穿着打扮吧”,她们嘲笑着小姑娘赶厨房去了。
Die Feuerwehr versucht seit Stunden an das Feuer heranzukommen, aber das ist sehr schwer.
几个小时以来,消防队一直试图赶火场,但非常困难。
Die Feuerwehr und ein Bienenexperte rückten an, um sie einzufangen.
消防部门和蜜蜂专家赶现场并捕获了它们。
Die Polizei war mit einem Großaufgebot vor Ort und nahm den Jugendlichen fest.
警方派出大批人员赶现场,逮捕了这名年轻人。
Kämen alle Familien innerhalb von sechs Wochen, hätten sie ansonsten weniger Arbeit.
如果所有家庭在六周内赶,他们的工作量就会减少。
Die Polizei kam und entdeckte den Mann in einer Nebenstraße.
警察赶后在一条小街上发现了该男子。
Zeugen berichteten, Bewaffnete hätten die Bewohner eines Dorfes auf einen Fußballplatz getrieben und dort hingerichtet.
目击者报告说, 枪手将一个村庄的居民赶一个足球场, 并在那里处决了他们。
Eilig machte sich einer der Polizisten daran, die Wohnung zu inspizieren.
一名警察赶公寓视察。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释