有奖纠错
| 划词

Dieser Aufstand wurde zum Fanal der Revolution.

起义成为革命的信号。

评价该例句:好评差评指正

Peres betonte, die meisten Aufständischen seien kaltblütig ermordet worden.

佩雷斯强调,大部分起义人士都被残忍地杀害了。

评价该例句:好评差评指正

Das Volk war gegen die Unterdrücker aufgestanden.

人民为反对迫者举行了起义

评价该例句:好评差评指正

Er war die Seele des Aufstandes (der Revolution).

起义的(革命的)灵魂(或心人物).

评价该例句:好评差评指正

Der Aufstand wurde in einem Blutbad erstickt.

起义被血腥地镇了。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Aufstand ist viel Blut geflossen.

起义中有许多人流血牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Der Protestmarsch wurde zum Auftakt einer spontanen Volkserhebung.

次抗议游行成了自发的人民起义的序幕。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat nimmt Kenntnis von den von der Regierung Libanons übermittelten ausführlichen Informationen über die gefährlichen Aktivitäten bewaffneter Elemente und Gruppen, insbesondere der Volksfront für die Befreiung Palästinas-Generalkommando und der Fatah-Intifada, und fordert erneut die Auflösung und Entwaffnung aller Milizen und bewaffneten Gruppen in Libanon.

安理会注意到黎巴嫩政府提供的有关武装分子和团体、尤其人阵(总部)和法塔赫起义组织从事危险活动的详细信息,再次要求解散黎巴嫩境内的所有民兵和武装团体,并解除其武装。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


d(a)rinnen, D,d, d., D., d. h., d. J., D.A., d.c., d.d., d.Gr.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茜茜公主纪录片

Denn das letzte was man zu diesem Zeitpunkt brauchen konnte, war ein Aufstand in Ungarn.

因为给当时的混乱再添一笔的是,匈牙利爆发了

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die Aufstände münden vielerorts in erbitterte Straßenkämpfe.

在许多地方,导致了激烈的街

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Eine Aktion von Aktivisten des, wie sie sich selbst nennen, Aufstands der letzten Generation.

这是一场——正如他们所自称的那样——“最后一代”成员们的行动。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Karla Hinrichs ist Pressesprecherin beim Aufstand der letzten Generation.

卡拉·辛里奇是“最后一代”的新闻发言人。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Die Westliche Han-Dynastie wurde im Baueraufstand gestürzt und eine neue Dynastie wurde noch nicht gegründet.

西汉王朝被农民推翻,而新的朝代还未建立。

评价该例句:好评差评指正
周一词

Aber ins Geschichtsbuch hat es kein einziger Zwergenaufstand geschafft.

但没有一次矮人被载入了史册。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Natürlich hatte ausgerechnet Gefahr eines Aufstands eine Abspaltung Ungarns gebannt.

自然这一举措恰好消除了导致匈牙利分裂的风险。

评价该例句:好评差评指正
Lina Larissa Strahl 歌曲精选

Kollektiver Aufstand, dieser Trott braucht Widersacher.

,这些老一套需要对手。

评价该例句:好评差评指正
周一词

Ein Aufstand ist – wie eine Revolution – ein organisierter Widerstand gegen ein bestehendes System.

——就像革命——是对现有系统的有组织的抵抗。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Im sogenannten Bauernkrieg wird der Aufstand schließlich brutal niedergeschlagen.

在这所谓的农民争中,最后遭到了残酷镇压。

评价该例句:好评差评指正
周一词

Anders als bei richtigen Aufständen, ist ein Zwergenaufstand von Anfang an aussichtslos.

与真正的暴乱不同,矮人从一开始就没有希望。

评价该例句:好评差评指正
周一词

Von der Französischen Revolution bis zum Boxeraufstand in China: In der Geschichte gab es viele wichtige Aufstände.

从法国大革命到中国的和团运动,历史上有许多重要的事件。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Franz-Josef hat 1848 nicht nur die Revolution, sondern auch die Abschaltungsbestrebungen, beispielsweise der Ungarn oder der Italiener mit Waffengewalt unterdrückt.

弗兰茨·约瑟夫在1848年不仅对革命,还对很多民族的比如匈牙利人和意大利人的,采用了武力镇压。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Damals hatte das Regime Aufstände wegen hoher Benzinpreise gewaltsam niedergeschlagen.

当时,该政权已经暴力镇压了因高油价而引发的

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Doch am Ende der erfolgreichen Revolte bricht Großbritannien sein Versprechen.

但在成功的结束时,英国食言了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Diese schlugen den Aufstand brutal nieder, mehr als 200.000 Menschen wurden getötet.

然而,纳粹残酷镇压了这次, 导致超过20万人丧生。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Auch in Tansania hat es so einen Aufstand gegeben.

坦桑尼亚也发生过这样的

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

In Europa befürchteten Monarchen und Klerus ähnliche Aufstände.

在欧洲,君主和神职人员担心类似的

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Er nahm den Decknamen Spartakus an -- nach dem berühmten Anführer des römischen Sklavenaufstands.

他采用了代号“斯巴达克斯”——以罗马奴隶的著名领袖的名字命名。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Immer wieder kam es deshalb zu Aufständen gegen die Fremdherrschaft.

反对外国统治的一再发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


d.u., D.Zug, D/A, D/P, D/Z, D+C, D2T2, D4T, D5, D64S,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接