Das sieht sich hübsch an, ist aber nicht viel wert.
这东西看起来很漂亮,可有多大价值。
Die Hose hat schon ausgebeulte (abgewetzte) Knie.
裤腿膝盖处已经鼓起来了(磨损了)。
Er ist unser neuer Lehrer? Er sieht zu jung aus.
他我们的新老师?他看起来太年轻了。
Sophie ist nicht so ruhig, wie sie scheint.
苏菲并不像她看起来的那么平静。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
他碰到任何一点儿小事儿就激动起来。
Bitte heb mir das Garnknäuel auf, es ist mir hinuntergefallen.
线团从我手中掉下去了,请你替我起来。
Mach dir keine Sorgen! Alles wird gut.
不用担心!一切都会好起来的。
Wenn Fisch schlecht riecht, dann ist er nicht mehr frisch.
当鱼闻起来很臭时,它就不再新鲜了。
Der Chef wirkt äußerst gesund trotz seines Alters.
老板虽年纪大,但看起来非常健康。
Am tage sieht der Stoff ganz anders aus.
这料子白天看起来完全两样。
Er soll wieder Schwung in die Mannschaft hineinbringen.
(口)他应该使这个球队重新振作起来。
Sein Werk feiert plötzlich wieder fröhliche Auferstehung.
(口,讽)他的著作突行起来了。
Im Buch gibt es um die Bedingungen, dass die Staaten sich zu einer Währungsunion zusammenschließen.
本书涉及到国家联合起来组成货币联盟的条件。
Als er ihn kommen sah,sprang er wie elektrisiert auf.
当他看见他走过来时,象触电似的跳了起来。
Die Pflegerin erhob sich zu einer Handreichung für die Kranke.
女护士站起来去帮助女病人。
Diese Sitte hat sich in Europa eingenistet.
这种风俗在欧洲已经行起来了(扎下根了)。
Er hat vor der Prüfung plötzlich Schiß bekommen.
他对考试突害怕起来了。
Die kalte Luft benahm ihm den Atem.
冷空气使他透不过起来。
Wenn er getrunken hat, artet er immer aus.
他每次喝酒后行为就放肆起来。
Der bloße Gedanke macht mich schon wütend.
一想起来就使我恼火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das sieht doch schon mal ganz gut aus. Mal sehen, was ich machen kann.
这看起来很不错。看看有什么是要做的。
Ich hab letzte Woche Deine Schwester getroffen. Sie sah gut aus!
上周见到了你的妹妹。她看起来很不错!
Ich muss mich schick machen und besonders seriös aussehen.
打扮的好看点,看起来严肃点。
Wir Europäer - wir sind zu unserem Glück vereint.
幸运的是,们欧人已经联合起来。
Auch wenn es manchmal so scheint, Als führt kein Weg zurück in uns're Welt.
即使有时候看起来, 没有可以回家的路。
Er hat sie aus dem Graben gezogen, wenn sie gestürzt ist.
当她摔倒了,他把她从壕沟里拉起来。
Besonders bei unserem Hauptenergielieferanten Öl sehen die Prognosen schlecht aus.
对于们的主要能源来源石油来说,前景看起来尤其糟糕。
Der Krieg vor unseren Toren, sagte er, zwingt Europa, erneut zusammenzukommen.
他说,家门口的战争迫使欧团结起来。
Also ich finde, die sehen gut aus und Hauptsache, die schmecken.
对来说,看起来很不错最重要的是好吃。
Sonst sperr ich euch Komiker wegen geschmacklosen Humor ein!
不然马上把你们关起来!
Diese Virtuelle Realität kann ganz schön echt wirken.
虚拟现实看起来可以异常真实。
Wow … Das klingt nach viel Arbeit.
哇..听起来有很多工作要做。
Das sieht eher nach 'ner Männerzeitschrift aus.
但这看起来更像是男性杂志。
Nur die Bächlein flossen und es tönte, als flüsterte das Wasser geheime Worte.
只要小溪在流过,水声听起来像是在窃窃私语。
Das klang sehr einladend; Alice kehrte wieder um und kam zu ihr zurück.
这话听起来倒是鼓舞人的,于是爱丽丝回来了。
Genug um nicht geizig zu erscheinen, aber auch nicht zu viel.
足以让他们看起来不吝啬,不过也不会太多。
Denk ich zurück, war’n meine Freunde immer da.
回想起来,朋友们一直就在身边。
Das Geflecht der Pilze kann ganze Wälder vernetzen.
菌类的网可以使整个森林连接起来。
Die Amerikaner und Briten in den Westsektoren aber richten eine Luftbrücke ein.
在西区的美国人和英国人却搭起来一座空中桥梁。
Das fand ich beängstigend, weil sie wie Riesen aussahen.
会很害怕,因为它们看起来像巨人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释