Aus dieser Distanz kann ich nichts erkennen.
隔着这个我什么也看不清。
Als Ausgleich für seine sitzende Tätigkeit macht er täglich einen langen Spaziergang.
他每天作次长散步,以便消除坐着工作后疲劳。
Der Abstand hat sich auf 10 Meter verringert.
缩短到十米。
Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.
这个小孩应该和这条蟒蛇保持适当。
Die Entfernung zwischen den beiden Städten beträgt 60km.
两个城市之间为60公里。
Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.
开车时应与前面人保持。
Wir haben noch etwas Zeit,bevor der Zug fähren.
火车开我们还有点时间。
Dieses neue Flugzeug reißt die Fernstrecken in wenigen Stunden herunter.
这种新飞机用不了几个小时就飞完这段远航程。
Das Rennen geht über eine Distanz von 5000 m.
赛跑是五千米。
Es ist nur ein (kleiner) Sprung bis dahin.
(口)到那儿只不过几步路。
Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.
根据目测,约有二十米。
Dieser Stern ist viele Lichtjahre von der Erde entfernt.
这个星球地球有许多光年。
Er lief die Strecke in der Rekordzeit von...
在…时间纪录内他跑完了这段。
Die Entfernungen zwischen den Städten sind nicht groß.
这两个城市间并不远。
Erst auf den letzten Metern holte der Fahrer den Vorsprung seines Gegners heraus.
这位赛车选手在最后几米方才追上他对手领先。
Der Linksaußen gab eine weite Flanke herein.
(体)左边锋向场地中间踢了个长边线传球。
Das Pferd war den anderen um einige Längen voraus.
(体)这匹马比其他马领先几马身。
Die Entfernung ist nicht eben groß.
不是太远。
Das in den Bergen liegende Epizentrum-Gebiet, etwa 90 Kilometer von der Stadt Chengdu entfernt, sei unpassierbar.
成都约90公里震中山区已无法通行。
Unter meiner Schirmherrschaft finden laufend indirekte Gespräche unter Beteiligung von Glafcos Clerides und Rauf Denktash statt.
在我主持下,正在持续进行有格拉夫科斯·克莱里季斯先生和拉乌夫·登克塔什先生参与近间接会谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Meine persönliche Distanzzone gabe es nicht mehr.
我的个社交距存在了。
Auch bei diesen langen Wanderungen hat sie immer einen Schirm dabei gehabt.
即使在距徒步的时候,她也总是带着一把伞。
Nur noch wenige Meter zur Pfütze! Er ist einfach nicht aufzuhalten!
距水坑只有几米了,这个球绝对会被拦截!
Damit wir sie genauer anschauen können, holen wir sie mit einem Sieb aus dem Wasser.
为了让我们能近距观察它们,我们用筛子把它们从水中取出。
Aber für richtig große Distanzen sind die Wurzeln nicht lang genug.
但对于真正的距来说,根部是够的。
Die Uni war ungefähr zwei Stunden entfernt.
大学距我们家需要两小时的路程。
Den Fachbereich Physik erreicht man nach ein paar Gehminuten von der U-Bahn-Station Dahlem-Dorf aus.
物理系距地铁站只有几分钟的步行路程。
Nachteil, sie hat keinen Abstand von ihrer Arbeit.
缺点是,她与她的工作没有距。
Um mehr Distanz zu schaffen, lehnen wir uns außerdem von der Gefahrenquelle weg.
为了有更多的距,我们使自己开危险源。
Dass ich also ganz häufig denke, jetzt habe ich noch vier Stunden bis zum Feierabend.
我经常想,距工作结束我还有四个小时时间。
Hier lässt du ein Stück raus und drehsten bis zum Ende weiter.
这里留一段距,然后继续卷到底。
Ich habe vier Stunden Zeit und wir fangen mit der Lounge an.
距起飞还有四个小时,我们先去休息室。
Mit einem Bundeskanzler Herbert Kickl würde wohl ein weiteres EU-Land zu Brüssel auf Abstand gehen.
如果赫尔伯·基克尔成为联邦总理,可能又有一个欧盟国家会与布鲁塞尔保持距。
" Gesteinstrümmer werden hinausgeschleudert in einer Distanz bis zu 50 Km."
“岩石碎片被抛到距50公里的地方。”
Und als junges Mädchen wollte ich möglichst viel Abstand zwischen mir und der Platte bringen.
在我还是小女孩时,我尽可能地想要与这个起点保持更多的距。
Knapp 15 Meter ist bisher die beste Weite, wennich das richtig sehe.
到目前为止,最晚的距的是15米,如果我没看错的话。
Wir haben darüber gesprochen, dass es helfen kann, auf Distanz zu gehen.
我们谈到了保持距会带来帮助。
Doch mit etwas Abstand werden noch ältere " Jahresringe" sichtbar.
距拉远就能看到久远的年轮。
Führungen gibt es schon wieder, allerdings nur mit Schutzmaske und Sicherheitsabstand.
导游已经又出现了,但必须戴上口罩,并保持安全距。
Distanzspezialist Andy Obst wirft zwei Dreier in Folge zur 13-Punkte-Führung.
距专家安迪·奥布斯 (Andy Obst) 连续投进两个三分,领先 13 分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释