Er ist dem Vater ins Haus gefolgt.
他跟父亲进了房子。
Er sprang dem Kind ins Wasser nach.
他紧跟孩子跳入水中。
Der Läufer heftete sich an die Fersen seines Vordermannes.
赛运动紧跟()前的人。
Im Rückspiegel sieht man die Autos, die hinter einem fahren.
我们可以从视镜里看到车跟的车子。
Zuerst singst du allein, dann singe ich mit.
你先一人唱,我再跟你唱。
Voran gingen die großen Kinder, darauf kamen die kleinen.
大孩子前走,跟小孩子。
Ein Schwanz von Verehrern folgte der Künstlerin.
这位女演跟一长串崇拜者。
Er wollte mir nach,doch ich konnte entwischen.
他想跟我,但我还是溜了。
Und einfach den Medien nachplappern wie ihr kann jeder!
像你们那样跟媒体走,谁都会!
Sie rückten der kämpfenden Truppe nach.
他们跟战斗部队推进。
Sie ging voran und er hinterher.
她前头走,他边跟。
Die Züge fahren in dichter Folge.
列车一列列地紧跟开过去。
Das Kind läuft mit uns mit.
孩子跟我们一起。
Die Autos fuhren in dichter Folge.
汽车一辆跟一辆开过去。
Die Züge fuhren in dichter Folge.
火车一列紧跟一列(开过去)。
Das Kind folgte arglos dem Fremden.
孩子毫无猜疑地跟生人走。
Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.
他秘密地(悄悄地)跟他。
Mitgegangen, (mitgefangen.) mitgehangen.
跟干(或一起)就难免受连累。
Ich muß ihm schnell nach.
(口)我得赶快跟他去。
Bitte folgen Sie unauffällig!
请您悄悄地跟我走!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bunte Oldtimer sich mit den Palmen wiegen.
缤纷的老爷车,跟着棕榈摇曳。
Teresa lachte mit, und die beiden Frauen zogen sich wieder.
特跟着笑起来,然后,两人重新穿上衣服。
Doch schon bald kamen ihm drei Hunde entgegen.
但不久后有三只狗跟着他。
– und hinter ihr etwa fünfzehn Leute!
—后面几乎跟着15个人!
Hier entlang! Mir nach! - Was? Ehm, hey!
这边,跟着。什么?嘿!
Und deshalb, folg ich dir spät bis in die Nacht rein.
所以,跟着你步入深夜。
Mom, vielleicht hätte ich doch besser noch länger mit dir trainieren sollen.
妈妈,许当初跟着你一起训练就好。
Ich mach doch nichts! Sie verfolgen mich!
啥没干,它们跟着!
Immer den Wolken hinterher. Einer Legende auf der Spur.
永远跟着云,追逐传奇的踪迹。
Wir mussten jedes Mal einem Rückstand hinterherlaufen.
每次都被动的在对手后面跟着跑。
Na klar! Ich rudere zurück zu Digby und schleiche mich an ihn ran.
有。回去然后悄悄跟着迪克比。
Der Vorschlag gefiel dem Hahn und so gingen sie zusammen fort.
公鸡接受这个提议,跟着他们一起走。
Von klein auf hatte sein Sohn alle Schritte des Unternehmens begleitet.
从很小的时候开始,他的儿子就跟着公司一步步成长。
Ich hab's vorgemacht, jetzt machen die auch alle mit.
做示范,其他人都跟着这么做。
" Nichts leichter als das" , antwortet Frederick, " Komm mit." Piggeldy folgt Frederick.
“再简单不过”,Frederick回答道,“过来”,Piggeldy跟着Frederick走。
Mhm. Die Ratten folgten ihm ins Wasser und ertranken.
嗯。老鼠们跟着他跳进水里,然后淹死。
Der Müllerssohn wunderte sich zwar, ging aber mit.
尽管磨坊主的儿子很惊讶,但还是跟着去。
Ach, wissen Sie, Sie könnten hinter mir herfahren.
哦,或者您可以跟着走。
Viel zu lange, der Typ ist wie mein Groupie.
太长,这家伙到处跟着。
Na, hör mal, ich bin dir den ganzen Morgen nachgeschlichen und das ist der Dank?
风间,听着,整个上午都在跟着你,这就是得到的感谢吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释